Читаем Трудное счастье полностью

Очутившись в склепе вместе со мной, Хайсон испытала ужасное потрясение. Она начала осознавать весь ужас смерти, убедилась, что вечное забытье не приходит легко, ему предшествуют ужасные страдания. Затем Хайсон увидела свою мать в больнице и, вероятно, поняла, что та случайно заняла мое место. Смерть жестокая, отвратительная, коснулась своим крылом тех, кого Хайсон любила. Девочка испугалась. Увидев меня уезжающей в машине с Барбариной, Хайсон догадалась, что произойдет, и после нашего отъезда забилась в истерике. Ее поведение так встревожило Чарльза, что он послал за доктором Клементом. Прошло немалое время, прежде чем они смогли понять значение бессвязных рыданий Хайсон. Первым делом доктор позвонил Року, и тот немедленно отправился в Девоншир.

Наконец-то я узнала историю мальчика, живущего на болотах, в доме Луизы Селлик. Должно? быть, Морвенна тоже извлекла кое-какие уроки из случившегося, так как решила жить по совести и призналась Чарльзу, что Иннис — ее сын, плод кратковременной страсти, юношеского увлечения, о чем умалчивала четырнадцать лет.

Рэйчел Бектив оказалась порядочным человеком и верной подругой. Она помогла Морвенне, когда та попала в беду. Помог сестре и Рок. Идея прибегнуть к помощи Луизы принадлежала ему. Это они с Рэйчел отвезли ребенка в дом на болоте, а Луиза обрадовалась возможности хоть чем-то помочь детям своего любимого Петрока и согласилась принять мальчика.

— Я не мог сказать тебе правду, — объяснил мне Рок, — гак как поклялся хранить тайну Морвенны. Она ужасно боялась, что об этом узнает Чарльз. Но я намеревался убедить сестру довериться тебе.

Да, в Пендоррик-холле хватало страхов и полных драматизма тайн и до моего приезда туда…

За последний год мы многое сделали, чтобы превратить Полхорган-холл в приют для сирот, но главное еще впереди. Рэйчел Бектив будет работать там главной воспитательницей, а доктор Клемент всегда сможет оказать свои профессиональные услуги, если это вдруг потребуется. Досоны тоже останутся в доме. Возможно, между ними и Рэйчел периодически будут возникать определенные трения, но, думаю, эго вполне разрешимая проблема.

Рэйчел Бектив мне не нравится, и я сомневаюсь, что когда-либо смогу подружиться с ней. Но я несправедливо подозревала ее, а теперь изо всех сил стараюсь загладить свою вину.

Близнецы учатся в школе, вернее — в разных школах Хайсон был необходим отдых, и после того, как Морвенна вышла из больницы, они на какое-то время вместе уехали, чтобы восстановить силы. Мы считаем, что со временем Хайсон удастся преодолеть зловещее влияние, которое на нее оказала Барбарина. Но всем нам придется быть очень внимательными к ней.

Таким образом, этот год был для нас годом прозрения. Кажется, мы стали лучше и умнее. Думаю, именно такие встряски, как та, которую пережили мы, заставляют людей учиться на своих ошибках.

Морвенна освободилась от того креста, который тяжелым грузом лежал на ее плечах в течение четырнадцати лет, и, к своему удивлению, обнаружила, что Чарльз — не такой уж непримиримый моралист, как она ошибочно полагала. Конечно, он огорчился, узнав о мальчике, и даже упрекнул жену, но только за то, что она обо всем не сказала ему раньше.

Теперь Иннис и Луиза часто бывают в Пендоррик-холле. Морвенна не отбирает мальчика у Луизы, хотя, конечно, в душе ей не хочется ни с кем делить его. По-моему, она верит, что со временем Иннис заменит Чарльзу сына, которого она так и не смогла родить.

Наверняка настанет грустный день, когда нам придется расстаться с Пендоррик-холлом. Он станет музеем, и по нашим комнатам будут ходить незнакомые люди. Конечно, у нас будут свои апартаменты, но это уже не будет прежний Пендоррик-холл. Рок примирился с неизбежностью.

— Бесполезно бороться со временем, — говорит он. — Это все равно, что бороться с морем.

Все деньги, которые у меня есть, будут потрачены на Полхорган-холл, так хочет Рок. Он часто дразнит меня, вспоминая о том времени, когда я всерьез подозревала его.

— И все-таки, — как-то сказал он, — ты даже тогда не переставала любить меня.

Он, конечно, прав. Все эти полные смертельной опасности месяцы я очень любила мужа. Но любовь многолика. С каждым днем я все больше понимаю это. Так же, как и Рок. Вот почему, когда мы гуляем по скалам и видим возвышающийся над ними Полхорган-холл или когда мы невзначай забредаем в Корморант-коттедж, где когда-то жила Алтея Грей, то вспоминаем все свои сомнения и переживания. Они не уменьшили наших взаимных чувств. И в то же время показали нам, что мы только начали путешествие с бесконечным количеством больших и малых открытий, которое и называется совместной жизнью.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Bride of Pendorric - ru (версии)

Трудное счастье
Трудное счастье

Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.

Виктория Холт , Лавейл Спенсер , София Джеймс

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы