Он действительно оказался там, где и говорил Малфой. Только говорил уже с каким-то толстеньким мужчиной с залысиной.
Увидев подругу, он извинился перед ним и пошёл к ней навстречу.
Гарри был в костюме вампира, что с его очками смотрелось комично.
- Привет, - обнявшись, они отстранились друг от друга, и Гарри задал интересный вопрос. – А где Малфой?
Девушка удивилась, что Поттер спросил именно это, и непонимающе посмотрела на него.
- Я думал, что вы пришли вместе и всё выяснили, - он пожал плечами, подчеркивая свою уверенность в словах.
- Нет. С чего ты это взял? И что мы должны были выяснить? – Гермиона уже переживала и злилась из-за того, что ничего не понимала.
- У вас парные костюмы, вот я и подумал. А на счёт выяснить, Гермиона, ты, как ребёнок. Все уже и так в курсе, что вы вместе.
- Что?! – она была в шоке. Это заявление было полной неожиданностью. Особенно от Гарри это было жутко слышать.
- Да вы пялитесь друг на друга и ничего не замечаете. Вечно вместе, и возле вас напряжение, будто кто-то разлил зелье похоти. Серьёзно, находясь рядом с вами, возбудиться очень легко, - Гарри по-доброму усмехнулся и посмотрел на шокированную и красную от смущения подругу.
- Боже мой…
Гермиона закрыла ладонями лицо и мечтала провалиться под землю от стыда и неловкости. Она никак не была готова услышать такое от Гарри.
- Всё нормально? – спросил Поттер, увидев, что девушка чуть ли не на грани обморока.
- Нет! Как это может быть нормальным?! – озадаченно воскликнула Гермиона.
Хорошо, что музыка и шум заглушили её крик.
- А что такое? – нахмурился Гарри.
- Мы не вместе. И костюмы у нас не парные. Это просто совпало, понимаешь? Да и потом, если то, о чём ты говорил, и существует, то только с моей стороны. Малфой ничего не показывает, - после этих слов она ощутила внутри грусть и начала расстраиваться.
Захотелось напиться.
- Гермиона, я, конечно, не эксперт, но не заметить его плотоядного взгляда на тебе просто невозможно. Это нужно быть слепым, - Гарри фыркнул и показал на свои очки, – а я пока не настолько к этому близок. И по поводу наряда. Малфой спрашивал у меня, что ты собираешься надеть, и я сказал, что ты решила быть ангелом. Не было никакого совпадения.
Гарри улыбался и смотрел на неё, будто сказал, что она выиграла джек-пот.
А Гермиона ничего не понимала.
Какого чёрта тогда, если Гарри говорит правду, хорёк демонстрирует почти явное равнодушие?
- Я поняла, Гарри, - опустошению в своем голосе она была сама удивлена и, молча развернувшись в сторону бара, постаралась собрать себя в кучу и понять хоть что-то.
Дальше была карусель из напитков и непонятных коктейлей, которые Гермиона вливала в себя литрами. А в обычной жизни она практически не пьёт, и нетрудно представить, как её развезло.
В глазах была рябь, и ничего не собиралось в единую картину. Голова была на удивление лёгкой, и в ней напрочь отсутствовали мысли.
Утром Гермиона проснулась с чудовищной головной болью и отвратительным запахом изо рта. Повернувшись на бок, она уткнулась носом во что-то. С трудом разлепив глаза из-за потёкшей туши, она посмотрела на своё препятствие. И чудом не свалилась с кровати от увиденного.
Голый Малфой в её постели, который преспокойно спал на боку, и его рука лежала на её талии, будто там её законное место.
Оглядев комнату, в которой они находились, Гермиона поняла, что это даже не её дом.
- Чёрт, - она в ужасе закрыла себе рот и во все глаза смотрела на мужчину, что не шелохнулся.
Облегченно выдохнув, она слегка приподнялась и поняла, что вся одежда была разбросана по комнате. Лиф висел на люстре.
Боже.
Прижав одеяло к голой груди, Гермиона посмотрела на Малфоя, и внутри разрасталась яма из противоречивых чувств и мыслей.
Она хотела увидеть его спящим, посчитать его ресницы. Разбудить щекоткой и ходить по дому в его рубашке.
Но это вытеснил страх, что он проснётся и равнодушно посмотрит на неё, а может, и попросит удалиться. Она никогда не была в таких ситуациях и не знала, как себя вести. Поэтому единственным вариантом казался побег. Его она и решила воплотить в жизнь.
Тихо встав с кровати и с трудом собрав свои вещи, сняв бюстгальтер с проклятой люстры, Гермиона оделась, замерев у двери, которая вела в коридор.
Малфой крепко спал, и его грудь равномерно вздымалась.
Сдержав порыв вернуться в постель, Гермиона на цыпочках пошла искать выход.
***
Гермиона замерла, услышав голос своей секретарши.
- Мисс Грейнджер, к Вам мистер Малфой.
Что? Что ей делать?
Выпрыгнуть в окно, которого нет? Или, может, спрятаться под стол и притвориться, что её здесь нет?
Это было смешно и жалко. Поэтому она глубоко вздохнула и приняла максимально сосредоточенный вид, посвященный исключительно бумагам.
- Он может войти, - голос дрогнул, и Гермиона почувствовала, что начала потеть от страха.
Когда она успела стать такой трусихой?
Они с Драко не виделись два дня после того корпоратива. Она теперь могла только так его называть. Раньше не позволяла себе это делать даже в мыслях, но сейчас всё изменилось.