Эксперт закончил проверку и кивнув передал прозрачный брусок обратно. Я попытался приглядеться получше, но Азиз Галиб решил устранить прорехи в моих теософских познаниях: — Это волосы одного из самых уважаемых пророков старой веры. Им более полутора тысяч лет, и то, что они оказались здесь, иначе как чудом и Божьим замыслом не назовёшь. Если у вас нет претензий к моему предмету, то можем считать обмен состоявшимся, а сделку исполненной. Прошу передать мои лучшие пожелания господину Удо Барнеру, и примите мою благодарность вам лично. Теперь прошу меня извинить, я должен принести эту радостную весть самым верным последователям и прихожанам Нового Храма. Вы и ваши товарищи можете оставаться во дворце в качестве дорогих гостей, сколько пожелаете. Слуги обо всём позаботятся вам стоит лишь приказать. Когда соберётесь уезжать, вам обеспечат транспорт, охрану и всё необходимое для поездки.
Он подхватил свою реликвию и быстрым шагом вышел в резную с позолотой дверь. Я сунул план-схему в тот же кейс и поднялся уходить, но взгляд упал на большой телевизор, висящий на стене. Камера снимала огромный зал, стены украшены позолотой и расписаны какими-то текстами, видимо религиозного содержания. На полу стояли на коленях сотни людей, радостно воздевая вверх руки, а на возвышении стоял Азиз Галиб, потрясая поднятой вверх святыней, исступлённо вещая что-то своей пастве. Они то и дело припадали ниц, натурально прикладываясь лбом к полу. Я покачал головой и отправился к своим ребятам. В гостях решили не задерживаться, выезд назначили на утро следующего дня. Слуги обещали всё подготовить.
Ужин начался несколько необычно. Подносы с едой и напитками внесли пять молодых, очаровательных девушек в прозрачных одеждах, расшитых золотом, серебром, с множеством украшений на руках и ногах. Расставив приборы, они разделились — двое пристроились в сторонке взяв в руки бубен и какую-то дудуку стали наигрывать ритмичную мелодию, сначала неспешно, но постепенно всё ускоряя темп. Три оставшиеся разошлись так, чтобы их было хорошо видно и стали исполнять замысловатые движения в такт музыке, соблазнительно двигая бёдрами, грудью и животом.
Зрелище было весьма приятным, ужин прошёл чудесно. Видя, что мы насытились, девушки подошли поближе, причём эти хитрюги явно подмечали, кому какая больше понравилась. Маленькая атлетичная смуглянка с небольшой красивой грудью улыбнулась, положив мне руки на плечи. — Господин желает, чтобы ему сделали массаж?
— Как тебя зовут, красавица?
— Фариза, господин. Я очень искусна, вы останетесь довольны! если соизволите, я провожу вас в отдельную комнату, где исполню любые ваши пожелания!
Намёк был толще китайской стены, я подумал, что уже так давно не был с женщиной и пора бы сбросить напряжение, тем более девушка очень хороша и наверняка умела.
— Что же Фариза, умеешь ты уговаривать, давай посмотрим на твои таланты. — Мы прошли по коридору она толкнула дверь в небольшую комнату, середину которой занимала огромная кровать с причудливо сделанным балдахином и ловким движением повалили меня на неё, звонко рассмеявшись.
******
*ОЗМ — осколочная заградительная мина.
ГЛАВА 13
18+
Ловкие пальчики быстро освободили меня от одежды и стали натирать спину, плечи и бёдра ароматными маслами. Но сеанс массажа совсем не то, что мне сейчас нужно. Я перевернулся, глянул в красиво подведённые карие глаза и попросил, — Фариза, приласкай меня по-настоящему.
Девушка улыбнулась, повела плечиками, словно по волшебству остававшись совершено обнажённой. Забралась на кровать, положила ладошки мне на плечи и стала гладить, опускаясь всё ниже. Потом прижалась грудью, начала целовать шею и покусывать мочку уха. Я обхватил упругие ягодицы, но девушка вытянулась, соскальзывая по мне вниз легко и очень чувственно. Острые сосочки прошлись по телу, вызывая дрожь и страстное желание. Только её голова оказалась между моих ног, как член уже вытянулся в постройке смирно, приветствуя свою повелительницу.