Читаем Трудный ребенок 2 полностью

— О Боже мой, голубчик, ты посмотри: рост 175, вес 69, длина внутреннего шва брюк метр пять. Боже мой, о таком я только могла мечтать.

Луанда подняла глаза к небу в благодарность судьбе за такой замечательный подарок. Она перевернула страницу и оторопела. С фотографии на нее смотрел забавный улыбающийся малыш.

— А это еще что такое?

— Это его сын.

Вот так всегда. Никогда не бывает все абсолютно хорошо, обязательно возникают какие-нибудь непредвиденные обстоятельства. Но мисс Дюмор взяла себя в руки и упрямо продолжала переворачивать страницы. В папке были подшиты многочисленные газетные вырезки. Читая вслух названия статей, женщина понемногу начинала понимать, с кем ей предстоит иметь дело.

«Мальчик и убийца-маньяк вместе катаются на карусели». Так… Что?! «Карбидный завод взорван ребенком». Боже мой, это не ребенок, а кошмар!

— Ну так что? Забудем? Вы отмените эту затею? — Смитт, прекрасно изучив за долгие годы свою хозяйку, почти точно знал, как отреагирует она на его слова, и — ошибся.

— Дорогой, если у кого больная нога… — мисс Дюморна секунду задумалась и уже твердо продолжала: — Пациента не пристреливают, ему просто отрезают ногу.

* * *

После уроков Джуниор, конечно же, не спешил сесть за свой рабочий стол, чтобы тщательно выполнить домашние задания. Он на ходу перекусил и отправился на улицу изучать местные достопримечательности. Это доставляло ему куда большее удовольствие, чем скучное перелистывание страниц учебника. Впрочем, не было ничего лучшего, чем проводить время с отцом.

Однажды, вернувшись домой, мальчуган по привычке щелкнул кнопкой телевизора и очень поразился тому, что увидел на экране. Крутили самую обыкновенную рекламу. В уютном бассейне седоволосый пожилой мужчина забавлялся с двумя симпатичными девушками. Обхватив за хрупкие плечики двух молодок сразу, усач удовлетворенно улыбался и поглядывал то на одну, то на другую. Потом он взглянул прямо в камеру и многозначительно стал оспаривать чьи-то прежние доводы:

— И вот потому вы хотите скидку, но не ждите. Большой Бен…

— Посмотри-ка, это Большой Бен, — привлек внимание мистера Хилли Джуниор.

Отец и сын замерли перед экраном. Трудно было не удивиться новому способу зарабатывания на жизнь старейшего представителя семейства Хилли. С экрана тем временем слетали бодрые слова:

— … Большой Бен! Звоните мне прямо сейчас. Всего за 399 долларов вы сможете купить походный набор юного скаута и станете таким же, как я. Ха-ха-ха!

— А он еще не бросил спортивной тематики! — съехидничал Маленький Бен. — Большой Бен Хилли. Боже мой, что это?! До чего докатился!

— Да… а мы ему еще деньги посылали. Дедушка называется.

— Старик в конце концов сошел с ума.

Большой Бен исчез с экрана, а мистер Хилли, стараясь казаться непринужденным, обратился к сыну:

— Пойдем, у меня для тебя сюрприз.

Следуя за отцом, малыш с восторгом приговаривал:

— Ой, сюрприз! Обожаю сюрпризы. Какой сюрприз?

— Так, где наш сюрприз? Сюрприз! — мистер Хилли обращался к кому-то стоящему за дверью.

Из кухни появилась одетая совершенно по-домашнему девушка. Даже в кружевном фартучке. Она равнодушно улыбалась и показалась малышу совершенно никакой.

— Сынок, это Руда. Она будет за тобой приглядывать. Я думаю, вы с ней подружитесь.

Маленький Бен давно грозился нанять служанку, и Джуниор внутренне, казалось, был уже подготовлен к этому событию. Но когда он увидел эту куклу, искреннее возмущение все-таки вырвалось наружу:

— Я это уже слышал. Но почему?

Сама жизнь подсказывала взволнованному отцу ответ на вопрос: как раз в этот момент медленно приоткрылась входная дверь, в дом заглянуло смазливое личико и, претендуя на остроумие, выпалило:

— Ку-ку!

После этого в поле зрения появилось все остальное. Коротенькая юбочка с кружевами внизу почти не прикрывала достаточно стройные ножки. Очень скромный, по сравнению с внушительным бюстом, лиф нисколько не стеснял здоровое дыхание вошедшей. Бесконечно нежные теневые выемки привлекали внимание даже неискушенного в подобных делах Джуниора.

Отец ответил сыну:

— Потому что у меня свидание и я ухожу.

— Здравствуй, Бен, я уже готова! — вошедшая стала самым убедительным аргументом.

Мистер Хилли кивком головы ответил на приветствие женщины и сделал очередную попытку договориться с сыном:

— Ты помнишь, Джуниор, Беди Клокински?…

— Как я могу ее забыть! От ее вишневого пирога мы потом два дня в сортир бегали.

Несчастный отец окончательно убедился, что все его попытки бесплодны. И, стараясь загладить возможно и справедливые, но не к месту приведенные замечания Джуниора, твердо проговорил, обращаясь к гостье:

— Это неправда. Он перепутал с чьим-то другим пирогом. Как бы там ни было, нам нужно идти. Я заказал столик в клубе «Сант-Пьер».

— Ой, как здорово! Мой бывший муж никогда не водил меня в дорогие рестораны.

Тут у Беди вдруг по неизвестной причине хватило ума, чтобы понять собственную глупость, и она достаточно быстро сообразила, как можно блестяще загладить конфуз:

— Ну… ни то чтобы я… из тех женщин, которые говорят только о своем предыдущем браке, но мой муж такой ревнивый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трудный ребенок

Похожие книги