Читаем Трудный ребенок 2 полностью

Воспользовавшись тем, что Большой Бен утратил бдительность, Джуниор вырвал свою руку из цепких лап дедушки и бросился к кафедре, крича:

— Нет, папа, не делай этого!

Большой Бен в два прыжка настиг внука и зажал тому рот.

— Не волнуйся, Маленький Бен, все в порядке. Пастор, продолжайте, — морщась от боли в прокушенной до крови ладони, проговорил старина Бен.

И пастор послушно кивнул.

— Мы собрались здесь сегодня в чудесный, радостный день, чтобы объединить этих двух замечательных людей… Ох, а это еще что такое?

Ужасный грохот заглушил слова священника и заставил всех обернуться. Земля содрогалась. Камень Любви, к которому после совершения обряда обычно ехали новобрачные, нарушил традицию и сам пришел к молодоженам, точнее, не пришел. Прикрепленный к ковшу бульдозера, он был доставлен на огромной машине к месту венчания, к началу ведущей к кафедре ковровой дорожки. За рычагами сидела белокурая шестилетняя девочка. Большой Бен мог поклясться: именно она ночью навещала Джуниора. От удивления дедушка ослабил хватку — и внук получил возможность высказать свою радость:

— Ур-ра! Это моя подруга Трикси!

— Ненавижу детей! Детей терпеть не могу. Если бы у меня была власть, я бы всех детей стерла с лица Земли! — нервы исстрадавшейся за последние дни мисс Дюмор не выдержали. Забыв, что доктор приказал не делать резких движений, дабы нос не потерял форму, она забила ногами, наливаясь кровью от злости.

Маленький Бен удивленно смотрел, как нос мисс Дюмор в такт ее движениям наклоняется то в одну, то в другую сторону. Ну, знаете, подобное зрелище мало кому в мире придется по нутру — и мистер Хилли стал ожесточенно срывать с себя жениховский фрак.

А ковш бульдозера наклонялся все ниже. Вот Камень Любви покачнулся, вот он тяжко ухнул на землю — и покатился, как по рельсам, по окаймляющим ковровую дорожку булыжникам. Падение многотонной махины вызвало панику среди приглашенных. Стремясь оказаться подальше от опасной глыбы, гости бросились врассыпную. Сумятицу усилил истошный лай Ниппи — мистер Смитт нечаянно наступил псу на хвост.

По склонам холма, не оглядываясь, улепетывали пастор и те, кто его слушал. А кобель, хотевший бежать в ту же сторону, что и гости, вынужден был, спасая собачье достоинство, броситься вслед за секретарем мисс Луанды. Мистер Смитт поспешил на помощь своей госпоже, не обращая внимания ни на грохот исполинского шара, ни на рвущего правую половину купленных вчера брюк терьера.

— Нет, мисс Дюмор, нет! — влюбленный увалень пытался остановить обожаемую госпожу.

Но та, подобрав полы подвенечного платья, решительно шла навстречу катящейся глыбе. Она надеялась остановить камень. Ведь деньги, как известно, могут все.

— Я приказываю тебе, камень, стой. Я хорошо заплачу!

Камень, возможно, просто не услышал хозяйку банка. Возможно, услышал, но не смог затормозить сразу. Он подмял под себя пытавшуюся подкупить его женщину и, подрагивая, замер у основания кафедры.

Свидетелями того, как все произошло, были только трое: мистер Смитт, не оставивший в беде госпожу, Большой Бен, который не смог бросить своего Ниппи, и куцехвостый пес, не перестающий терзать брюки секретаря мисс Луанды.

Остальные? А остальные взбирались на крутые склоны холма. Кто-то еще спасался, кто-то уже чувствовал себя в безопасности. А Маленький Бен и Джуниор торопились к бульдозеру, чтобы посмотреть, не случилось ли чего с Трикси.

С другой стороны к месту происшествия бежала Эни Янг. Оказывается, она пришла на церемонию, но почему-то затаилась в густом орешнике близ готического здания старинного костела. Мама первой подбежала к замершей на краю обрыва машине:

— Трикси! Боже мой, сейчас же слезай. Господи, сколько раз я тебе говорила — не берись за тяжелую индустрию.

— Но, мама, это строительная техника! Не слезу.

— Эни?.. — мистер Хилли несказанно удивился, увидев, что рядом с Трикси стоит ее мама.

— Я не могла ее остановить, — сконфуженно проговорила молодая женщина. — Я здесь ни при чем. Простите, мы испортили всю свадьбу.

— Не переживайте, этой свадьбе не суждено было состояться. Правда, Джуниор?

— Конечно, папа. Видал, как у нее нос болтается?

— Ну ладно, сынок. Не смейся. Пошел бы лучше да извинился.

— Вот еще!

— Иди, иди. Мне тут нужно кое-что сказать мисс Эни. Эни… вы… станете моей женой?

Малыш, отошедший было на пару метров, едва не подпрыгнул от радости. Он тут же вернулся — и теперь ответа застывшей от неожиданности женщины ждали с надеждой два милых ей человека. Нет, три. Из кабины бульдозера на маму умоляюще смотрели глаза дочки.

— Ну, что тут ответишь?

— Ура! Получилось! — радости Джуниора и Трикси, да и Эни с мистером Хилли тоже не было предела.

Совершенно противоположные чувства испытал при виде сына, страстно обнявшего очаровательную медсестру, Большой Бен.

Убедившись, что с Ниппи ничего не случилось, старик тут же вспомнил о свадебном ритуале, который стоил уйму денег. Старина Хилли бросился разыскивать непутевого наследника, сбежавшего от богатой невесты.

— Что, черт возьми, ты делаешь? Иди сейчас же и соскреби свою невесту с ковра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трудный ребенок

Похожие книги