Читаем Трудный выбор полностью

– Ваш рентгеновский снимок без особых отклонений, доктор Джонс, – я выдыхаю с облегчением. – Но из-за нагрузки на легкие у вас возможны приступы интенсивного кашля еще пару дней. Судя по предоставленной информации, вы используете ингалятор. Учитывая обстоятельства, я бы рекомендовал также использовать контроллер. Он не только поможет отследить насыщение кислородом, но и даст возможность вести нормальную повседневную жизнь. В нем медленно действующее вещество, вот соответствующий препарат, – доктор Грегори передает его мне, и я кладу его на столик рядом с кроватью. – Мы все еще ждем результаты анализа крови. Если они тоже в порядке, вас можно будет сразу выписать.

Я благодарно киваю, пока он что-то записывает в моей карте. Да, это не идеальный вариант, но в любом случае моя астма больше не секрет. Работать с таким заболеванием не запрещено, но мне не хотелось афишировать болезнь. Удивительно, что никто из коллег не смутился, когда о ней стало известно. Уайтстоун и правда стал мне вторым домом, хорошо, что больше не нужно держать это в секрете.

– Вы ведь уже ассистируете врачам? Какая специализация? – глаза доктора Грегори удивительно голубые, его прямой взгляд застает меня врасплох.

– Травматология? – мой ответ звучит с вопросительной интонацией, но я сбита с толку из-за его взгляда и улыбки, а также из-за странного выражения лица Сьерры, которое я замечаю.

– Не уверены?

– Нет?

Сьерра раздраженно стонет и бормочет что-то себе под нос. Мои щеки начинают пылать, кончики ушей горят, и доктор Грегори снова смеется.

– Уверен, мы с вами еще несколько раз пересечемся, пока буду здесь работать. По крайней мере, я на это надеюсь, – бодро говорит он, а я замираю, потому что могу смириться со многими вещами: переваренными спагетти, разряженным телефоном, заметками на страницах книг, рисом без соуса или непарными носками, но не с чем-то подобным.

С чем-то, чему я не могу дать названия.

Пока я думаю, что ответить, его улыбка исчезает, и он с серьезным выражением поворачивается к Сьерре.

– Перейдем к вам, доктор Харрис.

– Я тоже ассистент врача.

– Это радует. Но больше меня интересует ваше здоровье.

– И специализация кое-кого другого, – поддразнивает она, усмехаясь. Не могу удержаться, чтобы не состроить Сьерре рожицу.

– Доктор Джонс – чудесная, послушная пациентка, которая выполняет рекомендации медперсонала. Если вы будете сотрудничать, я с удовольствием поговорю с вами о чем-то помимо вашего здоровья.

– Я в порядке!

Надеюсь, Сьерра не набросится на нашего лечащего врача.

– Возможно. Но мне сложно судить об этом, поскольку вы отказались от рентгена и забора крови.

– Я прошла обследование, получила кислород, умылась и отдохнула. Все хорошо. Я только ждала, чтобы сообщить это вам и выписаться. А сейчас я иду домой отдыхать.

Сьерра быстро встает и морщится – ей явно больно, почему она не хочет это признать?

– Ты останешься здесь, – возражаю я, опережая доктора Грегори. – И не вернешься сейчас домой. Тебе нужно пройти полноценный осмотр.

Доктор Грегори встает перед Сьеррой, преграждая ей путь. Они явно не собираются уступать друг другу. Внезапно выражение его лица меняется, он пристально всматривается в Сьерру.

– Вы ударились головой или лицом, доктор Харрис?

– Мы попали в аварию, возможно, – видимо, Сьерра скорее умрет, чем попросит о помощи.

– А я в этом уверена, – вмешиваюсь я, заслужив ее убийственный взгляд. Но это правда. Сьерру сильно ударило во время аварии, так как она искала мой ингалятор и не была пристегнута. Кроме этого, есть еще кое-что: – Я также заметила кровь на ее одежде.

– Да, вижу. Вы сплевывали кровь, доктор Харрис?

Наступает тишина.

– Сьерра, – предупреждающим тоном говорю я. Лучше бы ей сейчас не врать. Да, я люблю повеселиться и могу казаться легкомысленной, но когда речь идет о чужом здоровье, шуткам не место.

– Только один раз, – признается она и пытается успокоить меня: – Ничего страшного. Скорее всего, я просто прикусила язык или внутреннюю сторону щеки.

Доктор Грегори отступает в сторону и, прежде чем Сьерра успевает прошмыгнуть мимо него, говорит буднично:

– Конечно, сейчас вы можете уйти. Со временем боль станет сильнее, потому что адреналин почти полностью выведен из вашего кровотока, но об этом вы и так знаете. Или вы можете позволить проверить, не сломан ли ваш нос. Высока вероятность, что кровь, которую вы сплевывали, стекала по задней стенке горла из-за травмы носа. Подозреваю, что перелома нет, но даже так его нужно обработать и, возможно, вправить. Итак, что вы решили, доктор Харрис?

– Все это время ты сидишь тут со сломанным носом и молча страдаешь от боли?! – от злости мой голос звучит выше, чем обычно.

Мыслительный процесс ясно читается на лице Сьерры, даже ей становится очевидно, что выбора у нее нет.

– После вас, – ворчит она, и доктор Грегори кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы