Читаем Трудный выбор полностью

Я всхлипываю и замечаю, что водитель поднял перегородку. Я благодарна ему, что он позволяет мне остаться наедине с собой в этот тяжелый момент. Что позволяет мне плакать.

И я плачу. Дрожу и захлебываюсь рыданиями, пока машина не останавливается перед нашим домом. Маркус открывает дверь, я вытираю слезы и остатки туши под глазами, в замешательстве попрощавшись, вхожу в дом и поднимаюсь по лестнице в квартиру. По крайней мере, контактные линзы еще на месте.

– Черт возьми, что с тобой случилось? – встречает меня Сьерра и пропускает в гостиную. Пахнет чили. Работает телевизор.

– Где ты, керида? Фильм начинается.

– Да, сейчас приду, – отвечает она Митчу, не отрывая от меня глаз. Сьерра смотрит на меня, опять ругается, и кричит: – Начинай смотреть сам, я присоединюсь позже! Мэйси только что вернулась.

– Со свидания?

– Нет, Митч, с экскурсии на детский утренник.

Я не слышу ответа Митча и бормочу, что буду у себя. И что все в порядке.

– Прости, но я не куплюсь на это. Давай, иди в ванную и вылезай из этого наряда. Я принесу тебе пижаму, а потом мы поговорим. Мне позвонить Лоре?

Это самое милое, что Сьерра когда-либо говорила мне, и я не могу сдержаться – слезы катятся по щекам. Потому что слова Сьерры рушат мои стены. Потому что вода должна течь. Потому что я – дома.

– Да, я звоню Лоре, – твердо говорит она и неловко обнимает меня, – а потом надеру Гранту задницу, чтобы он больше никогда не смог сидеть.

Глава 47

Грант

Что, черт возьми, только что произошло?

В бешенстве я возвращаюсь в дом и не могу поверить, что Фрэнк все еще там.

– Ты жалкий ублюдок! – говорю я достаточно громко, и сразу несколько человек поворачиваются в нашу сторону.

– Грант, успокойся.

– Нет, он не должен был такое говорить, – неожиданно произносит Эмберли, и Кэйси кивает. Отец выглядит так, будто ему дали пощечину, ведь признает он это или нет – Эмберли его любимица.

– Ты маленький неблагодарный… – огрызается Фрэнк, но отец поднимает руку и бросает на него грозный взгляд, заставляя замолчать.

– То, что я собираюсь сказать, скажу только один раз: если я потеряю Мэйси из-за этого пьяного бреда, вы меня больше никогда не увидите. Никаких семейных вечеров, деловых ужинов, мероприятий. Мне все равно, уважаете ли вы меня и мою работу, но к Мэйси вы должны относиться должным образом. Я с ней не потому, что она врач, и она со мной не из-за денег – возможно, именно поэтому она сейчас думает о том, чтобы бросить меня, – говорю в ярости. – Вы даже не потрудились поздороваться с ней, не говоря уже о том, чтобы представиться и спросить ее имя, и, ей-богу, впервые в жизни мне за вас стыдно, – я сглатываю комок в горле, сжимаю и разжимаю кулаки и указываю на Фрэнка. – Мне плевать, как вы это сделаете, но я больше никогда не хочу его видеть.

Фрэнк смеется – пока мама не подходит ко мне, кладет руку на мою щеку и говорит:

– Хорошо.

– Что? Ты шутишь.

Она спокойно поворачивается к нему.

– Я редко шучу, Фрэнк.

– Мэтт, перестань. Это была шутка.

Но папа глубоко вдыхает, смотрит на меня и снова выдыхает.

– Я позабочусь об этом.

Кэйси издает негромкий радостный возглас, губ Эмберли касается призрак улыбки. Мама кивает.

– Поезжай к ней.

– Нет, мама. Она не хочет меня видеть. Ей нужно время. Я… поеду домой, если ты не против.

– Конечно, Грант.

Я обнимаю ее, прижимаю к себе и шепчу:

– Спасибо. И не будь слишком строга к Кэйси, она не хотела никого обидеть. Она… и правда любит его.

– Я постараюсь. Я тебя люблю.

Я протягиваю руку отцу, потому что он не очень любит обниматься, но сегодня он быстро притягивает меня к себе и неуклюже хлопает по спине.

– Мне очень жаль, сынок.

– Мне тоже.

– Какого черта? – возмущается Фрэнк. – Ладно, я ухожу. Готовься к последствиям.

– Это серьезно? – с тревогой спрашивает Кэйси, но папа качает головой.

– Это его максимум. В худшем случае я открою свою юридическую фирму. Всегда есть выбор.

Он подходит к маме, которая смотрит на него влюбленными глазами, и оглядывается по сторонам.

– Мои дети всегда на первом месте. Неважно, как часто и из-за чего мы ссоримся, это наши отношения внутри семьи. Мне жаль, что я часто позволял Фрэнку переступать черту. Сегодня был… перебор, – признается он, и это больше, чем я от него ожидал.

Я прощаюсь и направляюсь к выходу, но меня останавливает Кэйси.

– Ты уверен, что не поедешь к Мэйси?

– Она хотела побыть одна.

– Иногда мы не говорим то, чего на самом деле хотим, ты же знаешь.

Я целую ее в щеку и вздыхаю:

– Сестренка, когда Мэйси станет говорить не то, что она имеет в виду, надеюсь, я это пойму. Но до тех пор буду уважать ее желания. Я свяжусь с ней, напишу. Еще раз извинюсь…

– Ты хороший парень, Грант.

– Неужели ты наконец признала мое величие? – эти слова звучат странно. Я вовсе не чувствую себя великим.

– Не преувеличивай, – бормочет Кэйси. – Желаю удачи. Фрэнк всегда был сложным, а то, что произошло сегодня, даже для него было слишком. Надеюсь, Мэйси не будет винить в произошедшем тебя, хотя я бы ее поняла. Вероятно, все это ее шокировало. Но она мне нравится. Надеюсь, мы еще увидимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы