Читаем Трудный выбор полностью

Во время изнасилования — на самом деле это и было не чем иным — Рейчел внезапно увидела Эвелла Рэнкина совсем с другой, неприглядной стороны. Он больше не был желанным любовником, которым она его привыкла считать. Короткий всплеск страсти, который она ощутила, когда он овладел ею, быстро погас из-за грубости, и все остальное время она лежала неподвижно, сдерживая кипевшую внутри ярость.

Наконец Рэнкин удовлетворил свою похоть, скатился с нее и лег рядом, тяжело дыша. У Рейчел было такое чувство, будто она вывалялась в грязи; щеки ее пылали от стыда. Не говоря ни слова, она встала с кровати, подошла к ванне и забралась в воду, которая — подобно ее собственным чувствам — совершенно остыла.

Рэнкин сел на постели и наблюдал за ней с оскорбительной улыбкой превосходства на лице.

— Кажется, ты хотела доказать мне, что ты не такая?

— Никогда больше этого не делай, — тихо сказала она. Она была удивлена собственному спокойствию в преддверии приближающейся ссоры, но одновременно с радостью обнаружила, что больше не ощущает себя рабой своей чувственности.

Рэнкин нахмурился:

— Если наше соглашение остается в силе, то ты не должна отвергать меня, моя дорогая. Ни теперь, ни после.

— А я больше не лягу с тобой в постель, пока не буду уверена, что ты женишься на мне. Он безжалостно засмеялся:

— Почему? Зачем закрывать дверь конюшни после того, как лошадь уже убежала? Твою девственность не вернешь, моя дорогая. Слишком поздно делать из Рейчел Боннер порядочную женщину.

— Убирайся отсюда! — Она в ярости швырнула в него мочалку. — Я все равно не выйду за тебя замуж, особенно после того, что сейчас произошло!

Он пригнулся, легко уклонившись от мочалки.

— Я уйду, но ненадолго. Должен сказать, я восхищен твоей смелостью. Это добавляет некоторую пикантность. Но запомни: пока ты живешь под моей крышей, ты принадлежишь мне. Как Мэри.

— В таком случае, сэр, я больше не останусь под вашей крышей, — холодно сказала она. — Сегодня же вечером, как только окончится представление, я сниму комнату в отеле.

— Как тебе будет угодно, моя дорогая, — пожал плечами Рэнкин. — Можешь остаться на ночь и уехать утром.

— У меня нет ни малейшего желания проводить здесь ночь, мистер Рэнкин. А теперь, будьте добры, покиньте эту комнату.

Он насмешливо отсалютовал ей, затем вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Рейчел услышала его неприятный смех.

Изо всех сил она сдерживала слезы, готовые прорваться наружу. Как он посмел именно сегодня так поступить с ней! Этот день должен был стать для нее особенным. Она так много трудилась для этого. А теперь он все испортил.

Однако где-то в глубине ее сознания тлел крохотный огонек радости. Она не любила Эвелла Рэнкина — с самого начала. И должно было произойти такое, как сегодня, чтобы она осознала это. Она была добровольной участницей эротических игр — этого нельзя было отрицать, — и они, если не принимать во внимание сегодняшний эпизод, нравились ей. «Более того, — честно призналась себе Рейчел, — очень нравились». И поэтому, чтобы заглушить угрызения совести, она убедила себя, что хочет выйти за него замуж Но на самом деле она этого не хотела, а теперь, когда стало ясно, что и у него не было намерения жениться на ней, она почувствовала, как огромный груз свалился с ее плеч.

Тогда зачем же уходить? В конце концов, если уж она смогла честно признаться себе, что с самого начала не любила Рэнкина, то, наверное, стоит пойти до конца и согласиться, что, даже не любя его, она получала удовольствие от секса? Тогда, признавшись себе в этом, почему бы не оставить все как есть? Нет! Нет, тысячу раз нет! Она действительно думала, что любит его, и это в некоторой степени оправдывало ее поведение Но она не позволит чувственной стороне своей натуры управлять ею, заставляя презреть все нормы морали. Она, конечно, не в состоянии вернуть себе девственность. Но она может снова обрести власть над собственными чувствами Никто из тех, кто видел, как Рейчел спускается по лестнице в зал перед самым началом представления, не догадывался, какое потрясение она пережила только что. Все знали о ее красоте, но большинство рабочих видели ее только издали Она никогда не представала перед ними в роскошном платье, со сверкающими драгоценностями и искусно уложенной прической Она была, как писал один репортер, « , подобна сияющему ангелу, спустившемуся с небес туда, где обитают простые смертные!»

Люди, пришедшие посмотреть на представление, были с чисто вымытыми лицами, одеты в самое лучшее и вели себя на удивление пристойно. Они кричали, свистели и аплодировали, пока Рейчел спускалась по лестнице, и она в первый момент даже не поняла, что овация предназначалась ей Осознав это, покраснела, хотя втайне испытывала удовольствие от такого приема.

Рейчел нигде не заметила Рэнкина и была рада этому Это ее час. Она не хотела, чтобы кто-нибудь испортил ей настроение. Ослепительно улыбаясь толпе, она присела в реверансе и прошла за кулисы, чтобы разыскать миссис Гэрриет Браун.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы