Читаем Трудус-трудум-труд полностью

Как спустились, Тиофи и говорит мальчугану — Самое главное здесь — не спешить. Подожди, пока привыкнешь к потёмкам. А потом иди смело, даже когда скользко. Под тобой ведь не лёд, а твёрдая земля. Ниже своих пяток не упадёшь.

И пошли они. Впереди Тиофи шагает, быстро — мальчугану пример подаёт. А Шашаль за ним следом. Маленькая шахтёрская лампочка только крохотный кружочек внизу освещает. А в шахте под ногами-то не паркет, уж можете себе представить! Шашаль то и дело спотыкался, но от Тиофи ни на шаг не отставал. Даже когда вагонетки с углём перед самым его носом загромыхали, он и глазом не моргнул. Тиофи это заметил и остался очень доволен: крепкий парнишка, ничего не скажешь!

Скоро подошли они к узенькой боковой галерее возле заброшенной штольни. Кругом тихо, давно уже здесь никто не работал. Тиофи остановился и сказал:

— Сиди здесь, малыш, смотри никуда не уходи. Как кончится смена, я за тобой приду.

И пошёл Тиофи к своему забою, а Шашаль один в темноте остался. Только от шахтёрской лампочки маленький жёлтый кружочек падал, да разве это можно назвать светом! Кругом темно, как ночью, душно и тихо-тихо… Словно тьма не только краски, но и все звуки поглотила. Шашаль раздумывал, раздумывал над этим да и заснул.

Пока к шахте как следует не привыкнешь, там плохо спится. Шашаль вроде и крепко заснул, а сразу проснулся, как услыхал, что возле него посмеивается кто-то. Он сперва подумал, что это дядюшка Тиофи вернулся и смеётся над ним, что он тут спит. Шашаль вскочил на ноги, да так проворно, что даже шишку на лбу набил — галерея-то низенькая была. Только никого он не увидел. Шашаль тихонько окликнул: «Дядюшка Тиофи!» Но ему не ответили.

И опять кто-то засмеялся. Смех слышался из заброшенной штольни. Голос такой старческий, дребезжащий, скрипучий. Вы не подумайте, что Шашаль испугался. Ничего подобного! Просто неприятно слушать такой смех, когда не знаешь, кто смеётся и почему. Он бы пошёл посмотреть, да ведь дядюшка Тиофи не велел ему сходить с места. Тут вдруг на мальчугана точно холодом пахнуло, и увидел он: прямо перед ним стоит кто-то.

Это был старичок, маленький, тощий, сморщенный, весь в лохмотьях. Он глядел на Шашаля, посмеивался и махал широкими серыми рукавами, как летучая мышь крыльями. Нельзя сказать, чтоб это был славный старичок, но Шашаль, как увидел его, сразу успокоился: человек — это не то что какой-то смех не поймёшь откуда.

— Здравствуй, — сказал Шашаль вежливо.

Старик удивился. Он странно так взглянул на Шашаля, но потом всё-таки ответил:

— Здравствуй. Ты что делаешь в моей галерее?

— Я жду дядюшку Тиофи, ты его, наверно, знаешь. Его все знают. Он мне велел здесь ждать. Я сегодня первый день в шахте.

— Так… А твой дядюшка ничего тебе обо мне не рассказывал? Ты не знаешь, кто я?

— Нет. Он сказал, что в этой штольне никто не работает. А ты что, крепь чинишь, да?

Старик рассмеялся:

— Как это ты говоришь — крепь чиню? Может статься, как раз наоборот. А знаешь, счастливчик ты: не успел в шахту спуститься, а уже встретил Старого Бородача!

Шашаль внимательно поглядел на него.

— Старый-то старый, это верно, а почему «бородач»? Уж, скорее, просто небритый.

Не надо было Шашалю так говорить. Очень рассердился старик и посмеиваться перестал.

— Эй ты, желторотый! Будешь о моей бороде рассуждать, когда свою вырастишь, — если только я дам тебе время её вырастить, а это мы ещё посмотрим!

Шашаль понял, что маху дал, и говорит:

— Я не хотел тебя обидеть. Что хорошего в бороде? У дядюшки Тиофи её и вовсе нет.

— Оставь в покое мою бороду, слышишь ты?

— Но ведь ты же сам говоришь….

— Да, я говорю, что я — Старый Бородач. Понятно тебе? Старый Бородач! Что так спокойно смотришь? Иль не боишься меня?

— А чего тебя бояться? Ты ведь не злой, правда? И потом, дядюшка Тиофи говорит, что в шахте все между собой друзья-товарищи.

Слова Шашаля как-то странно подействовали на старика. Не поймёшь, то Ли досаду, то ли радость они вызвали. Он теперь примостился рядом с мальчуганом на корточках, как все старые углекопы, для которых собственные ноги — самая лучшая скамейка.

Старик долго глаз не спускал с Шашаля, а потом и говорит:

— Значит, ты никогда не слыхал обо мне? Ну что ж, тогда я сам расскажу. И, если тебе удастся отсюда выйти, можешь проверить, спросить там, наверху, обманул я тебя или нет. Тебе скажут, что, коли увидят где Старого Бородача- это, значит, меня, — надо ждать беды. Из тех, кто меня встречал, немногие живыми наверх выбрались. Когда я человеком был — много-много лет назад, — работал я углекопом, вроде твоего дядюшки Тиофи. Работник получше его был. И был здесь тогда мастер, который мне много вреда наделал. Уж так много, что я поклялся отомстить за все свои беды. И, когда я умер, вернулся я в шахту. Вот и хожу тут, а как заслышу, что где-нибудь земля трещит, так скорей туда. У меня слух-то хороший! Потому и говорят, что Старый Бородач беду предвещает. Где я покажусь, там наверняка несчастного случая жди. Сейчас вот слышишь, как земля давит и как трещит крепь? Земля, она тяжело давит…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Царь-девица
Царь-девица

Всеволод Соловьев (1849–1903), сын известного русского историка С.М. Соловьева и старший брат поэта и философа Владимира Соловьева, — автор ряда замечательных исторических романов, в которых описываются события XVII–XIX веков.В данной книге представлен роман «Царь-девица», посвященный трагическим событиям, происходившим в Москве в период восшествия на престол Петра I: смуты, стрелецкие бунты, борьба за власть между членами царской семьи и их родственниками. Конец XVII века вновь потряс Россию: совершился раскол. Страшная борьба развернулась между приверженцами Никона и Аввакума. В центре повествования — царевна Софья, сестра Петра Великого, которая сыграла видную роль в борьбе за русский престол в конце XVII века.О многих интересных фактах из жизни царевны увлекательно повествует роман «Царь-девица».

Всеволод Сергеевич Соловьев , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Приключения / Сказки народов мира / Поэзия / Проза / Историческая проза