Читаем True Love (СИ) полностью

Конечно же, Клара могла отказаться. Более того это было бы разумным решением. Она была взрослой девушкой, даже женщиной, к тому же неглупой, а потому в подобной сделке могла с лёгкостью усмотреть подвох. Но вот где же он? Почему его до сих пор нет?

— Подразумеваю, это не так-то просто, — девушка недоверчиво поджала губы, в ожидании подтверждения своего предположения.

— Разумеется, нет, — услужливо улыбнулся мистер Голд. — Но у вас есть то, чем я не располагаю.

— Например?

Мужчина не торопился с ответом. Он лишь внимательно наблюдал за эмоциями, возникающими на лице девушки, и делал свои собственные выводы. Это не могло не настораживать.

— Вам нечего терять, — наконец произнёс он. — Вы смелая и отчаянная. Плюс, безусловно, привлекательная. В любом случае, у женщин всегда есть преимущества, — он выразительно изогнул бровь, — и дополнительные ухищрения.

Клара смерила его презрительным взглядом. Это было не слишком уж учтиво с его стороны бросаться такими недвусмысленными намёками. Но если уж говорить начистоту, ничего такого он ей не предлагал. Условия сделки были не такими сложными, да и Клара в такой ситуации была готова на всё.

— Хорошо, — кивнула девушка и протянула руку для рукопожатия. — Только с условием, что это честная сделка.

— Даю вам слово, — ответил мистер Голд и улыбнулся, пожимая ей руку. — Клара.

========== 5. ==========

Следуя за мистером Голдом по пустынным улицам совершенно незнакомого города, Клара всё больше сомневалась в том, что приняла правильное решение. В конце концов, мужчина был прав — ей нечего терять. В сложившейся ситуации крайне сложно отвергать помощь, на каких бы условиях она не предлагалась, а отворачиваться и пытаться разузнать всё в одиночку было бы просто безумной идеей. Однако сюрпризы похоже сегодня поджидали не только мисс Освальд.

— Странно, дверь не заперта, — удивлённо пробормотал Голд, дёрнув ручку, которая с лёгкостью повернулась. — Но вряд ли кто-то мог захватить лишний комплект ключей из Сторибрука. Разве что Бэлль. Хотя дверь же была запечатана.

— Может, просто сходить и проверить? — нетерпеливо предложила Клара прежде, чем успела подумать о сказанном.

За это Голд и одарил её язвительной усмешкой.

— Вы быстро входите в образ, мисс Освальд, — заметил мужчина. — Не торопитесь, вам ещё придётся поупражняться в остроумии.

Сначала Кларе стало немного стыдно за свою излишнюю несдержанность. Но замечание Голда за мгновение выветрило это чувство.

— Если вы думаете напугать меня полемикой с Аидом, то напрасно, — насмешливо пожала плечами девушка. — Я выдержала полтора года в классе с Кортни Вудс. Меня никаким адом не напугаешь.

Мистер Голд остался в лёгком замешательстве, не очень-то понимая данное сравнение, но не стал акцентировать на нём своего внимания. Он ещё раз переглянулся с Кларой и перешагнул порог, осторожно осматриваясь по сторонам. Девушка уже хотела было отпустить колкость про его невероятную бдительность, но тот, будто бы почувствовав это, вскинул ладонь в предупреждающем жесте и прислушался.

— …не беспокойся, — из подсобки послышался приветливый голос Белль, — это мой муж. Я сейчас вернусь.

Клара заметила, как мужчина с облегчением выдохнул и уже в следующее мгновение не сдержал улыбки, когда из-за штор показалась молодая девушка в цветастой рубашке.

— Румпель, я так рада, что ты вернулся, — начала она, стремительно шагая навстречу Голду. — Я о многом подумала, нам нужно многое обсудить, но…

Договаривать ей пришлось уже в крепких объятиях мужчины, которого, кажется, нисколько не смущало наличие посторонних. Однако девушка оказалась более наблюдательной и наконец заметила гостью.

— Подожди, а это кто? — с недоумением уточнила Белль, чуть отстраняясь и не сводя взгляда с незнакомки. — Я не видела тебя здесь раньше. Да и в Сторибруке тоже.

Голд нехотя разорвал объятия и, всё ещё придерживая жену за талию, обернулся к мисс Освальд.

— Она не из Сторибрука, — равнодушно констатировал он.

— Привет, — Клара неловко улыбнулась, словно школьница, переминаясь с ноги на ногу, ибо ощущала себя совсем не в своей тарелке. — Да, я тут проездом.

Белль сделала пару шагов ей навстречу и дружелюбно протянула руку.

— Меня зовут Белль, — сообщила она, широко улыбаясь, будто бы была рада такому знакомству. — Так значит, ты не умерла? Это замечательно.

Такая искренняя радость, с которой отреагировала девушка, немного удивила мисс Освальд. Впрочем, наверняка у неё есть на то причины. В любом случае Клара не видела никакого повода отказывать ей в ответной дружелюбности. Почему-то ей уже нравилась эта незнакомка с именем диснеевской принцессы.

— Рада знакомству, — она улыбнулась в ответ, пожимая руку. — Да, я уже сообщила некоторые детали своего пребывания здесь мистеру Голду. Надеюсь, он сможет мне помочь. Кстати, я — Клара.

Глаза девушки тут же округлились в неподдельном изумлении.

— Подождите, Клара? — переспросила она и, непонимающе захлопав ресницами, протараторила. — Клара? И ты не здешняя. Боже мой, это не может быть просто совпадением! Надо сказать Доктору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература