Читаем Труп на рождество полностью

— Это вам дорого обойдется, — рассмеялся я. — Да и у секретарши нашего шерифа разобьется ее любящее сердечко, если меня не будет постоянно рядом с ней.

— Вот как? — В его голосе прозвучала непритворная зависть. — Поверите или нет, но все наши секретарши косые. А если говорить об их женской привлекательности, то они были милашками полвека назад. Ну а сейчас они все гремят при ходьбе костями. Не только вставленными в корсеты, но и собственными.

Я рассмеялся:

— Наша девушка не пользуется корсетом. Ей это не требуется — у нее округлости плотные и упругие, как мячики. Понимаете, что я имею в виду?

— Понимаю, конечно, — ответил он со вздохом. — Наверное, лейтенант, я положу трубку и ближайшим рейсом вылечу к вам в Пайн-Сити.

Окончив разговор, я интуитивно почувствовал, что над моей головой собирается гроза. Острый конец стальной линейки весьма болезненно ткнул меня под ребро, и я, подняв глаза, увидел, что сей предмет находится в руках Аннабел Джексон, той самой грозовой тучи, которой мне следовало опасаться.

— Так у меня разобьется любящее сердечко, если вас не будет постоянно со мною рядом? — прошипела она. — Ну что же, сейчас я наглядно продемонстрирую плотность и упругость моей привязанности к вам!

Карающий меч взметнулся вверх по опасной дуге, готовый вот-вот обрушиться на мою голову, но поскольку у меня оставалось максимум две секунды для контрудара, я метнул беглый взгляд на ее ноги и тотчас же вежливо заметил преисполненным сочувствия голосом:

— Боюсь, эластик теперь не такой прочный, как когда-то!

— Что?

Грозное оружие замерло в воздухе, затем с грохотом полетело на пол. Аннабел торопливо изучала свои стройные ножки, в поисках несуществующей спущенной петли. Надо ли говорить, что я поспешил отступить в безопасное место?

— Эл Уилер! — Лицо ее приобрело пунцовую окраску. — Как вы посмели прибегнуть к такому дешевому обману? Из всех…

Она еще долго продолжала бы в том же духе, если бы я не прикрыл осторожно за собой дверь и не поспешил к своей машине, припаркованной у входа. Вообще-то Аннабел была совершенно права в отношении неоригинальности моего отвлекающего маневра, но у меня и без того было предостаточно забот, чтобы постараться избежать хотя бы увечья, нанесенного острым концом стальной линейки.

Внезапно мне пришло в голову, что в спешке я кое-что забыл. Возвращаться из-за этого в офис не хотелось — потеряю слишком много времени. Поэтому я добежал до аптеки и позвонил оттуда. Сняла трубку, естественно, Аннабел, но ей я не дал возможности вставить ни одного слова.

— Освободите Полника от расследования по Вулфу. Уже все сделано. «Коротко и ясно!» — это мой девиз. Надо экономить деньги налогоплательщиков.

Фирма Лоренса Вулфа и компаньонов находилась в неприметном здании; офис был обставлен весьма консервативно; в приемной сидела секретарша. Я подумал, что фирме, занимающейся сбором средств для различных благотворительных обществ, весьма важно выглядеть респектабельно, дабы убедить клиентов, что собранные пожертвования в конечном итоге будут направлены именно им. Замечу, кстати, что подобные здравые мысли возникают у меня только рано утром, когда я едва проснулся и еще не успел превратиться в обычного Уилера.

Личный кабинет Вулфа был еще более консервативным по виду, чем остальные помещения. Поднявшись из-за обветшалого письменного стола красного дерева, он произнес вежливо и с улыбкой, расплывшейся по физиономии, словно готов был незамедлительно предоставить миллионный заем любому, за кого я замолвлю хотя бы словечко:

— Доброе утро, лейтенант! — Он жестом пригласил меня занять удобное мягкое кресло. — Присаживайтесь, прошу вас.

— Благодарю! — Неторопливо устроившись, я ободряюще улыбнулся ему. — Прекрасное утро, не правда ли?

Он опустился на стул и с сомнением взглянул на меня:

— Да, разумеется… Чем могу быть полезен, лейтенант?

— Ну… — Я секунду колебался. — Не хочу показаться наглецом, но, может быть, для начала вы сообщите мне, мистер Симпсон, является ли рэкет по сбору фондов честным и законным?

Его тонкие губы на мгновение поджались, затем изогнулись в кривоватой ухмылке.

— Мне следовало сообразить, что, поскольку Дин убит, рано или поздно вы доберетесь до меня. Вы можете просмотреть книги регистрации в любой момент, хоть сейчас, если желаете. Аудиторская проверка проведена специалистами высокого класса — Митчеллом и Роу. Справьтесь обо всем у них самих.

— Не рассчитывайте, что мы на это не пойдем, — заметил я. — Но в данный момент я верю вам на слово, мистер Симпсон.

— Не могли бы вы называть меня Вулфом? Это мое настоящее имя, — сказал он.

— Ну что ж! Можно придерживаться тех имен, под которыми ваши партнеры были известны у нас в Пайн-Сити. Так будет даже меньше путаницы.

— Как вам угодно.

— Вы, Кэрролл и Йорганс, — продолжал я невозмутимо, — занимались первоклассным рэкетом до тех пор, пока не поскользнулись на чем-то и не были вынуждены провести три года в Сан-Квентине. В тысяча девятьсот пятьдесят пятом году вы все трое были освобождены. И что было дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы