Читаем Царь-дедушка (СИ) полностью

-- Только, величество, в сокровищнице дерюги никакой не нашлось. -- смущенно доложился гвардеец. -- Там какая-то шелковая тряпка старая была, я в ней принес.

-- Тряа-а-апка... -- язвительно передразнил его я. -- Личный штандарт мирельского царя Атуни, захваченный во время Самватинской войны. Великий воинский трофей!

Физиономия Блистательного вытянулась.

-- Хоть какая-то от него польза. Давай глянем, что ты выбрал для моих наследников.

-- Царевич Утмир, он... Он некрупный еще пока, я ему закский акинак взял. Самое то парнишке будет по руке. Сталь хорошая, доброй поковки и закалки, да и вида богатого. Ханский -- не иначе. Ржавчины нет, я проверял.

-- Это правильно. -- согласился я. -- С клинком, который чуть не с него длиной, мальчик будет смотреться по-дурацки. А Асиру, значит, саблю?

-- Булатную. -- ответил Вака, и до половины извлек оружие из ножен, демонстрируя узор на клинке. -- Пока ему будет немного тяжеловата, мне кажется, ну да привыкнет, коли станет упражняться.

-- Конечно станет -- куда он денется? А второе поручение?

-- А там вообще все в лучшем виде, величество. Как будто кто-то заранее подготовил -- даже копаться не пришлось.

-- Ну и очень хорошо. -- я укрыл оружие некогда боевым знаменем и поднялся. -- Пойдем, поглядим как молодежь обустроилась, да кота моего заберем. Я тебя, кстати, чего спросить-то хотел...

-- Что, государь?

-- Тебя за наше приключение как лучше наградить -- званием, титулом или деньгами?

-- Да я!.. -- он задохнулся.

-- Ой, вот давай только без этого. -- я поморщился. -- Заслужил, так и спросить за то не стесняйся. Только не наглей, пожалуйста.

-- Да я, величество, тут того... -- Вака потупился и, кажется (освещение не позволило определить точно), чуточку порозовел. -- Посвататься собирался.

-- Это правильно. Мужчина без жены -- что дерево без гусеницы. И кто же она, твоя избранница?

-- Дочка аартского купца Вартугена Пузо.

-- Купец-то, верно, богатый?

-- Не без того. -- вздохнул Блистательный. -- Простой гвардеец-то ему в зятья нужен не особо.

-- Ну, значит деньги отпадают. -- прикинул я. -- Выходит титулом или званием... Не знаешь, Ржавый новоиспеченного князя Большой Мымры в полусотники переводить не собирается?

-- Касца-то? Да вроде хотел -- с тем расчетом и посылал ведь. -- ответил Вака.

-- Значит у нас вакансия гвардейского десятника открывается. Уже не абы кто. Ты давай так... Я с Латмуром переговорю, чтобы он это место тебе отдал, там ведь и в ненаследственное кормление деревенька положена будет, ну а как тебя в следующее звание произведут, так я сам к этому Пузу пойду, дочку его за тебя просить. Не откажет ведь, поди, коли сам царь сватом будет?

-- Не должен. -- разулыбался Блистательный.

Довольный. Видать приданое-то хорошее. Ну или девка золотая.

Может, конечно, и то и другое, но это уже какая-то фантастика.

-- Ну вот и славно. Так, значит, и сделаем. -- я взял упрятанные в боевую тряпку клинки.

Удачно получилось. И человека отблагодарил, и казне ущерба никакого.

-- Величество! Куда?.. -- Блистательный попытался перехватить сверток и получил легкий шлепок по рукам.

-- Прибери персты. Я еще не настолько дряхлый, чтобы шесть-семь мин самому не поднять.

Царевичи обнаружились вместе. В смысле -- в одной комнате. Младший возился на полу с Князем Мышкиным, а старший сидел у окошка и что-то читал -- не слишком, впрочем, увлеченно, скорее приглядывал за возней кота и брата поверх свитка.

Ну конечно, мы же уже взрослые, нам по полу со зверем возиться невместно... Вот сапоги у мелкого стащить и спрятать -- это самое то!

-- Привет, молодежь. Как устроились на новом месте? -- поздоровался я, входя к ним.

Гвардейцев, разумеется, оставил снаружи -- не хватало еще меня от детей охранять.

-- Здравствуйте, ваше величество. Все благополучно, благодарим вас. -- Асир поднялся со стула и отложил свиток в сторону.

-- А меня Князь Мышкин оцарапал, дедушка. -- сообщил оставшийся на полу Утмир и продемонстрировал кисть с розоватыми следами от кошенячьих когтей.

-- Ну он же хищник, к тому же совсем маленький. Не умеет еще сдерживаться, когда играет. -- я брякнул свою ношу на стол. -- А у меня для вас подарки, внуки. Идемте-ка сюда.

Утмир рванул с места, только Мышкина прихватил на руки. Асир подошел более спокойно и степенно, с достоинством. Но тоже любопытно парню -- по всему видать.

-- Тэкс. -- я развернул края боевого мирельского знамени. -- Перешли на мужскую половину, имеете право носить оружие. Берите, вешайте на пояс. Где чей клинок разберетесь?

-- Ух ты! Правда можно? -- Утмир шементом сграбастал акинак, вытащил его из ножен и опробовал острие на палец. -- Настоящий боевой!

Кот, поставленный при этом на стол, был моментально забыт.

-- Ага, боевой. Палец пососи, кровить и перестанет. -- посоветовал я.

Старший из царевичей старался держаться более спокойно и «по взрослому», но судя по блеску в глазах, тоже был вполне счастлив. Мальчишки... Кто из них от оружия не балдеет?

-- Спасибо вам... дедушка. -- произнес Асир, любуясь булатным узором клинка.

Ну вот то-то же. А то все «величество»...

Перейти на страницу:

Похожие книги