– Правда? – глаза Карана немного оживились. В нем вновь промелькнула искорка желания познавать мир. Пока еще слишком ничтожная, но охотник надеялся, что она рано или поздно разгорится снова. – Как?
Кали опять развел руками:
– Чего не знаю, того не знаю. А жители долины откровенничать с нами не спешат. Мы чужие им как-никак.
– Понимаю, – медленно произнес Шанкар и утер пот со лба.
Солнце начинало припекать, а от воды шли испарения и затрудняли дыхание. Охотник мечтал отдохнуть, однако было бы невежливо прерывать земляка на полуслове.
– Но вот что я, эт самое, вам скажу, – Кали чуть подался вперед и заговорщически зашептал, – каждый раз, как только я пытался узнать старое название реки, на меня смотрели так, будто я какой-то прокаженный. Не знаю, что их так в этом бередит, но лучше такие вопросы не задавать. Эт я вас по дружбе предупреждаю, как говорится.
Шанкар и Абхе молча переглянулись. В их глазах засквозило недоумение и беспокойство. Слишком странным и непривычным пока выглядело место, где они оказались.
Наконец девушка кивнула, и охотник повернулся к Кали:
– Спасибо за совет, Кали. Мы поняли тебя. Так… кто такой Шанди?
[1] Синдху – с древнеиндийского река Инд.
[2] Мохенджо-Даро – город цивилизации долины Инда, возникший около 2600 г до .нэ. Расположен в Пакистане, в провинции Синд, в 28 км южнее современного города Ларкана. Является крупнейшим древним городом долины Инда и одним из первых городов Южной Азии, современником древнейших цивилизаций – Древнего Египта и Древней Месопотамии, минойцев на Крите и культуры Норте-Чико в Перу.
[3] Сарасвати – река, описываемая в «Ригведе» и других письменных источниках индуизма. Высохла после того, как оба ее притока изменили свое русло. Сейчас на месте Сарасвати расположена пустыня Тар.
[4] Богиня-мать – верховное божество Индской цивилизации.
[5] Обитель снегов – Гималаи.
[6] Чом-чом («волосатик», рамбутан) – округлые или овальные плоды одноименного дерева размером до 6 см. Кожица покрыта волосками, откуда и произошло это название. Мякоть белая, ароматная и по вкусу напоминает зеленый виноград.
[7] Лотхал – один из важнейших городов Индской цивилизации и самый южный ее город. Находится на территории современного индийского штата Гуджарат.
[8] Зебу – жвачное животное рода настоящих быков. В отличие от европейской коровы, зебу не ведет свое происхождение от евразийского тура, а является потомком индийского тура.
Глава 2
– Шанди, эт самое, местное верховное божество, – начал пояснять Кали, – правитель духов воздуха, земли, огня и воды. Владыка мира, проще говоря. Но здесь еще принято поклоняться своим предкам.
– Родителям? – спросил Каран.
– Э-э-э, не совсем, – поправил земляк, – хотя почитают их здесь с особым уважением.
– В долине Синдху мы тоже уважали родителей, – поправил Шанкар.
– Угу, – добавила Абхе, легкая тень пробежала по ее лицу. Девушка беззвучно добавила – пусть они того и не заслуживали.
Она вспомнила своего отца. Его окровавленное тело, вспоротое бивнем безумного слона. Ее невольно пробила дрожь. Абхе подняла взор и постаралась отогнать печальную картину прошлого. Нараян не был идеальным отцом. Но просто так вычеркнуть того из жизни оказалось невозможно.
– Конечно, уважали, – продолжал тем временем Кали, потирая руки, – но уважение местных к своим предкам и старшим выходит далеко за рамки эт самого уважения. Выше их почитаются только духи и сам Шанди. Так, что проявляйте истинную учтивость перед всеми, чьи виски тронула седина. Особенно перед цзы.
– Цзы? – переспросил Шанкар.
– Староста по-ихнему, – подсказал тот.
– Понятно.
– А чего они делают? – Каран указал пальцем на затопленное поле.
Работающие там люди уже с любопытством косились на чужаков.
Проследив за жестом мальчишки, Кали ухмыльнулся:
– А, вас тоже, видать, удивили эт самые насаждения. Да, когда мы с семьей только пробрались сюда, точно так же глаза пучили на сие диво! Рис выращивают.
– Что еще за рис? – спросила Абхе.
– Да злаки местные, – махнул рукой земляк, – что-то типа нашего ячменя или пшеницы, ничего особенного, но если не знать, как готовить, то может получиться липкая каша, – Кали скривился, – мерзкая штука, я скажу.
– Но почему его растят в воде? – недоумевал Шанкар.
– Оказывается, под водой он дает намного больше урожая, чем в сухой земле. А влага не плодит сорняк. Но сами злаки чувствуют себя в ней просто чудно! Хорош рис, а?
– Да, уж, – пробормотал охотник, – и вправду хорош.
– Главное, чтоб на вкус таким оказался, – вставила Абхе и пожала плечами.
– Надо уметь готовить, – подмигнул Кали.
Девушка вскинула брови:
– Не дура, научусь!
– О, да я ж в вас не сомневаюсь, земляки! – тот весело рассмеялся. – Давайте, эт самое, я провожу вас к цзы. А то чего эт мы стоим тут да лясы точим? Вы же ж устали небось с дороги, отдохнуть хотите. А местные чтят гостеприимство.
– Спасибо, Кали, – кивнул Шанкар и протянул ему руку, – будем тебе очень благодарны.