Читаем Царь зверей 8. Пробуждение полностью

Синаки все так и сидел в той позе, которую принял сразу же после окончания эффекта паралича. Наверное, так у гирамцев принято, не знаю. Сейчас меня гораздо больше занимало то, как выжившие вернулись в Игру. А было, по словам моего собеседника, так.

Несколько месяцев назад капсулы, оставшиеся в целости и сохранности, неожиданно подали сигнал соединения с Игрой. Общественным советом было принято решение послать в Джи разведчиков, и сто пятьдесят смельчаков погрузились в забытый слой реальности. Вернулось не больше десятка, все остальные впали в странную кому. А те, кому удалось спастись, рассказали, что в Игре позабытая эпидемия продолжает бушевать, забирая душу и разум тех, кто осмелился туда заглянуть. Пострадавших подключили к аппаратам искусственного поддержания жизни и на какое-то время забыли о Джи как о страшном сне. Но любопытство взяло верх, и отдельные игроки-добровольцы вновь попытались заглянуть по ту сторону. И выяснилось, что в Игре действуют особые квесты, которые (правда, предположительно) могут вывести на лекарство от «синей комы» - так современные гирамцы назвали новый загадочный синдром…

- Постой, - обратился я в этот момент к гирамцу, видя некоторые нестыковки. Врать он не может, значит, это просто я что-то упустил. – Ты говоришь, что активный игровой процесс идет всего несколько месяцев. Как же ты тогда достиг триста девяносто второго уровня?

- Мне семь тысяч лет, - невозмутимо ответил Синаки. – Этот уровень я получил незадолго до катастрофы.

- Ясно, - только и смог ответить я. А что еще тут скажешь? Все логично. – И сколько таких как ты на Гираме? Каков максимальный уровень?

- Ты задаешь опасные вопросы, человек с Сол-три, - а вот теперь у моего собеседника нервно забегали глаза, а в голосе проскользнули панические нотки. – Возможно, твоя раса и заслуживает доверие, но вот она……

Черт, опять он про Ана-Тари. А ведь в этот раз он не просто высказал свое отношение, но и уклонился от ответа.  Явный сигнал того, что действие сыворотки заканчивается – Синаки не врет, но при этом уже может частично управлять ходом беседы. Неудобно. Придется или вкалывать ему новую дозу, или пытаться договориться уже по-честному.

В этот момент Ана-Тари повернулась к нему и вызывающе посмотрела, сверкнув глазами. Ох, не надо, ящерка. Только не сейчас!

- Когда «Каласкин» сжег ваш мир, - с заметным напряжением сказала она, - я еще даже не родилась. И не мне отвечать за ошибки предков.

Я едва заметно выдохнул. Все-таки она молодец – в ее положении принцессы, пусть младшей, да еще и в бегах, очень сложно сдерживаться. Та же Ана-Эни, уверен, уже открутила бы гирамцу голову за один только косой взгляд в свою сторону.

- Передай ему мои слова, - сказала тем временем ящерка. – Общего чата, напоминаю, по-прежнему нет, он понял только интонации.

Точно, я ведь и забыл, что в чат с Синаки транслируется перевод только моей речи, общение же с остальными он отклонил. Действие сыворотки, судя по сообщению в логах, уже действительно закончилось, но мне почему-то не хочется идти напролом. И это не доброта, от этого недостатка я, к счастью, уже избавился, это просто уверенность в том, что мы и так добьемся своего.

- Синаки, - обратился я к своему собеседнику, когда продублировал сообщение Ана-Тари, - доверься нам. Не все альдноа чудовища, какими ты их считаешь. И… времена изменились. Прими приглашение в отряд.

- Хорошо, Александор, - подумав, согласился гирамец. – Я готов рискнуть, но взамен я хочу попросить снять с меня блокировку. Думаю, это будет справедливо.

- Опасно, - предупредил меня Шази, а ящерка едва заметно покачала головой.

- Мы освобождаем тебя, - взвесив все за и против, начал я, - но взамен ты предоставляешь нам всю необходимую информацию и помогаешь найти путь к лекарству. Договор?

- Договор, - на удивление легко согласился гирамец.

Синаки Бон Ратами принял приглашение в отряд

Ана-Тари тяжело вздохнула, но все же деактивировала блокиратор, и гирамец поднял вверх правую руку с раскрытой ладонью – знак мира, не изменившийся за тысячелетия. Он встал, разминая затекшие конечности, а затем с опаской занял одно из мест в середине салона гондолы.

- Нас, оставшихся в живых с тех времен, осталось немного, - сообщил Синаки. – Всего двадцать пять. Самый высокий уровень – четыреста восьмой. Мы долго молчали о своем игровом прошлом, но неудача первой экспедиции заставила нас раскрыться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези