Читаем Царевич [The Prince] полностью

— Ты знаешь, как поступать: по правде, как говорили мы в те вечера, когда много лет назад с тобой читали Закон. Не воздавай злом за зло. Не мсти, когда отец и его приспешники возводят на тебя ложь. Делай людям добро. Вот чего Бог хочет от тебя, каковы бы ни были обстоятельства.

— Ты же видишь, как я живу. Не зная, что принесет завтрашний день. В бегах, вечно в бегах.

У Ионафана слезы навернулись на глаза. — Я всего лишь говорю то, что знаю. Очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, кто поступает праведно, и уши Его слышат твои молитвы. Господь отвращает лицо Свое от зла. Я видел, как Бог отвернулся от Саула, потому что отец отверг Его. Закон велит мне почитать отца. И не говорит: почитать, только если он достоин почтения. Иногда это очень тяжело и скорбь повергает в отчаяние.

— Мое сердце разрывается, Давид: между царем, сердце которого ожесточается с каждым годом, и другом, которому суждено стать царем. И я не сойду с этой узкой дорожки, потому что хочу оставаться в послушании Господу. Человек, который живет лишь своим собственным светом и согревается собственным огнем, однажды будет ввергнут в вечное мучение. Такова жизнь моего отца, Давид: он видит врагов там, где их нет, он нуждается в Слове Божьем, как в пище и питье, и даже не подозревает об этом. Каждый его шаг, сделанный из противления, только углубляет пропасть между ним и Тем, Кто способен дать ему мир: Господом!

Ионафан с мукой поднял руки к небу. — Господь, я не хочу следовать за отцом. Я желаю следовать за Тобой, быть там, где Ты пребываешь. Не ревнуешь ли Ты о верности Своего народа? Конечно же, Ты дашь нам силу, чтобы мы сохранили веру. Дай нам сил!

Давид глядел на него полными слез глазами. — Я никогда не задумывался, каково тебе.

Плечи Ионафана поникли. Губы дрогнули. — Тебе и без того было, о чем подумать. Например, как жизнь свою спасти.

— Но как же ты, Ионафан? Ты же царевич, наследник отцовского престола.

— Не повторяй ошибки моего отца. Это не его престол. Это престол Божий, и Он Сам избирает, кому его дать. И Господь послал Самуила помазать тебя новым царем в Израиле.

Ионафану так хотелось, чтобы Давид его понял. — Я люблю отца, Давид, но гордиться им не могу. Когда я услышал, что он приказал сделать в Номве, я устыдился, что кровь его течет в моих жилах.

Давид разразился торопливым потоком слов. — Это случилось по моей вине, Ионафан. Я видел Доика. Убей я идумеянина, никто из тех священников бы не погиб. И их жены и дети были бы живы. — Он кивком показал на лагерь. — Сын Ахимелеха, Авиафар, с нами и у нас под защитой.

— Приказ отдал мой отец. От того, что творит Саул во имя своего царствования, кости мои ноют от позора. — Он опустил голову, борясь с нахлынувшими чувствами. — Я не перестаю молиться, чтобы отец раскаялся. Случись так, мы оба узнали бы об этом. Он снял бы с себя царский венец и возложил бы на твою голову.

Как изменилось бы все в Израиле, если бы его отец обратился к Богу.

Если бы, Господь. Если бы…

— Ты проделал долгий путь, чтобы повидаться со мной, друг. — Давид говорил негромко, голос его охрип от переживаний. — Пойдем. Поешь. Отдохни.

— Я здесь, чтобы укрепить тебя.

— Мы укрепим друг друга. — Давид хлопнул его по спине, и они направились назад, в лагерь. — Будем петь нашему Богу песни избавления. Будем славить Его вместе. — Он издал смешок. — Восшумим Ему гласом радости.

Ионафан расхохотался. Это был тот Давид, которого он помнил, которого так любил, друг, который ближе, чем брат.

Они праздновали до глубокой ночи.

И люди Давида смотрели и дивились.

* * *

Пробудившись, Ионафан увидел Давида, растянувшегося перед входом в шатер. Он сел, и Давид сразу проснулся, схватился за меч.

— Опасности нет, Давид. Все хорошо. — И тут до Ионафана дошло, в чем причина такого поведения друга. — Я что, по–твоему, ягненок, что ты спишь у дверей овчарни?

— Мои люди…

— Можешь не объяснять. — Он кивнул Давиду и ухмыльнулся. — Я польщен видеть главнокомандующего такого воинства в качестве своего личного стража.

Давид послал слугу за едой. Позавтракали вместе.

— Ты неплохо питаешься.

Давид пожал плечами. — Некоторые к нам благосклонны.

— Будь осторожен, смотри, кому доверять. Хоть ты и избавил Кеиль от набегов, они готовы были выдать тебя Саулу.

Давид задумчиво кивнул. — Как там Мелхола?

Ионафан почувствовал, как загорелись щеки. Мелхола — такая же, как эти, из Кеиля. Поверхностная и непостоянная, никогда не скажет о Давиде доброго слова. Ионафан тряхнул головой. — В порядке. Живет одна. — Он не хотел говорить плохо о сестре.

Давид помрачнел. — Здесь не место такой женщине, как Мелхола. Мы все время в бегах.

— Настанет день — ты вернешься домой, Давид.

— Но пока приходится скитаться в пустыне.

— Вспомни историю нашего народа. Пустыня — место священное для нас. Бог призвал нас в пустыню. В пустыне Бог встретился с нашими отцами и ходил с ними. В пустыне Он сотворил великие чудеса.

— Это унылое бесплодное место, здесь трудно жить, каждый день — настоящее испытание и для тела, и для души.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже