Читаем Царьград. Гексалогия (СИ) полностью

– А… Герб себе придумай, Гюльнуз, – неожиданно посоветовал Лешка. – Герб – это такой знак…

– Я знаю, что такое герб, Али, – девушка мягко улыбнулась. – Учитель Галлор мне рассказывал. Герб… – Глаза ее затуманились. – У нас это пока не принято…

– Так ты будешь первой!

– Вот и я о том… Герб… Овальный итальянский щит, а на нем… на нем – по лазоревому полю – серебряные звезды… Нет, звезда, кажется, не геральдический знак… а, пусть будет…

Через день – последний из отпущенных трех – красавица Гюльнуз торжественно вошла в дом синьора Гвидо Сильвестри. Девушка произвела весьма благоприятное впечатление на престарелого богача, даже можно сказать – он был ею очарован. А Ичибей Калы с удовлетворением осматривал внутреннее убранство дома – шелковые шпалеры, портьеры синего фламандского бархата, мраморные лестницы, резная солидная мебель. Что и говорить – жених был далеко не беден.

Пир затянулся до самого вечера, естественно, к столу были допущены и «сваты». Лешка задумчиво потягивал терпкое крымское вино, время от времени бросая виноватые взгляды на виновницу торжества, А та держала себя гордо, словно настоящая горная княжна, лишь иногда улыбаясь будущему супругу.

К обеду подавали жареную и печеную рыбу, дичь, паштет из соловьиных язычков, различного вида студни, белые пшеничные лепешки, заливную телятину, тростниковый сахар и прочее, и прочее, и прочее. Владос с явным удовольствием наворачивал за обе щеки, а вот у его приятеля кусок в горло не лез. Словно ком стоял почему-то…

– Что ты думаешь насчет Ичибея? – улучив момент, шепотом спросил Лешка. – Выполнит он свое обещание?

– Думаю, нет, – так же тихо отозвался грек. – Зачем ему нас отпускать? К чему лишние свидетели? Вообще, по-моему, уже давно пора выбираться отсюда.

– Пожалуй, – Лешка взглянул на Гюльнуз и отвел глаза.

Обед, плавно перешедший в ужин, подходил к концу. Неслышно сновавшие слуги убирали грязную посуду – золотую и серебряную, – не забывая наполнять вином кубки. Гюльнуз, что-то шепнув синьору Гвидо, вышла из-за стола первой.

– Эй, Антонио, Велереччо! – вскричал хозяин. – Проводите госпожу в зеленую спальню. А мы с почтеннейшим Ичибеем, если угодно, осмотрим лавки и склады.

В сопровождении толпы слуг, они спустились по лестнице вниз. Немного выждав, туда же последовали и беглецы. Напрасно! Из дому их не выпустили!

– Хозяин запретил кому бы то ни было покидать дом до его возвращения! – вежливо, но непреклонно пояснил усатый молодец с алебардой и коротким мечом у пояса. Трое таких же стояли настороже у порот.

Лешка покривил губы:

– Поня-а-атно…

– Попробуем через окно, – негромко шепнул грек. – Кажется, там можно пройти по крышам!

Взбежав на третий этаж, они выглянули из окна… И тут же отпрянули – длинная черная стрела с оперением из орлиных перьев, зло задрожав, впилась прямо в ставню.

– Н-да-а, – парни невесело переглянулись. – Нечего сказать, обложили плотно – не выберешься. Это кто же так метко стреляет?

– У Ичибея хватает людей.

– Ну и что будем делать? Ждать до наступления полной темноты? А ты уверен, что…

– Попросим Гюльнуз! – решительно заявил Владос. – Она, в конце концов, теперь здесь хозяйка. И не в последнюю очередь – благодаря нам. Пускай поможет… Эй, парень! – он схватил за рукав пробегавшего мимо слугу. – Где тут зеленая спальня?

– Вон там, синьор, – слуга показал рукой и замялся. – Только… э… там молодая госпожа. Желает ли она вас принять?

– Желает! – резко распахнув дверь, заявила Гюльнуз таким беспрекословно-ледяным тоном, что слуга вздрогнул и с поклоном поинтересовался, не нужно ли чего-нибудь принести?

– Будет нужно – позову, – надменно бросила девушка и тут же милостиво кивнула парням: – Заходите!

Зеленая спальня вполне оправдывала свое название, представляя собой небольшой будуар с затянутыми зеленым шелком стенами и таким же шелковым балдахином над широченной деревянной кроватью с ножками в виде позолоченных львиных лап. Окна занавешивали бархатные шторы красивого изумрудного цвета; кроме кровати в комнате стоял небольшой столик и два резных полукресла.

– Мы, собственно, ненадолго… – грек задержался в дверях. – И вообще, очень торопимся – завтра утром отправляется в Константинополь попутное судно.

– А, вот вы куда решили отправиться… Я скажу отцу – он велит своим людям вас проводить…

– Вот как раз этого бы и не хотелось! Ты бы спросила у слуг, Гюльнуз, где тут запасной выход, наверняка ж имеется…

– Запасной выход? – девушка подошла к двери. – Хорошо, сейчас спрошу. Вы тут посидите пока…

Выйдя на лестницу, она громко позвала слугу и – как показалось приятелям – очень долго с ним разговаривала. После чего заглянула в спальню:

– Идемте!

Вслед за слугою – молодым чернявым парнем, одетым на итальянский манер – в тонкие штаны-чулки и кургузую бархатную курточку – вся троица спустилась на второй этаж, и, миновав трапезную, вышла к небольшой двери.

– Это выход на галерею, – пояснил слуга. – А с галереи можно пройти на улицу через лавку. Господа еще вернутся?

– О, конечно, конечно, – Владос тут же закивал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези