Читаем Царичина (СИ) полностью

Да-а, мерзкое это все-таки занятие — уничтожать разных гадов! Эню, конечно, предатель и сволочь редкостная, но все равно противно. Хорошо, что нас за настоящих турок приняли — искать и разбираться не будут. Даже трофеи кое-какие взяли: деньги — золотые, серебряные и медные монеты, серебряную тарелку с арабской вязью, серебряные с позолотой застежки для женского пояса, два кремневых ружья и пистолет, двух коней и молодого барашка. Даже гильзы я подобрал. Только одно обстоятельство несколько портило картину — младший сын и батрак богатея куда-то исчезли. Впрочем, без самого чорбаджии и его старшего сына, лишившись части своего богатства и арсенала они реальной опасности уже не представляли. А жаловаться на произвол турок местному бею они не побегут.

Обратно мы возвращались другим путем — сперва пастушьей тропкой, чтобы сбить с толку вероятных свидетелей (лишние очевидцы ни к чему!), а затем выехали на дорогу. Вот тут нас и поджидало новое, совершенно не запланированное приключение.

Первым жертв нападения разбойников заметил Румен, ехавший в голове нашего маленького каравана. Парень тут же сообщил об этом мне и Вылчану. Мы приготовили оружие и, внимательно глядя по сторонам, подъехали к паре стоявших на обочине телег. Возле них лежало несколько тел: четыре мужских и одно — подростка, совсем мальчишки, над которым склонилась и причитала пожилая женщина. Мы быстро спешились и подошли.

— Что же это твориться, аго?! Разбойники проклятые! Всех мужчин убили, ироды! Внучка моего, Захаринчо прибили. Мальчик мой, что они с тобой сделали?!

В своем горе пожилая крестьянка готова была искать помощи и сострадания даже у турок. Я подошел к ней и посмотрел на паренька. С его головы из-под шапки вытекала тоненькая струйка крови. Потрогал артерию у него на шее — живой!

— Фотю! Быстро с флягой сюда! Перевязочный пакет захвати! — скомандовал я нашему писарю-переводчику, который, кстати, имел кое-какие познания в медицине и исполнял в нашей чете обязанности санитара.

Мы оказали первую помощь раненому. Мальчишке повезло — удар пришелся плашмя и рана оказалась пустяковой.

— А ведь вы не турки? — удивилась воспрянувшая духом пожилая женщина.

— Болгары мы, четники. Когда на вас эти разбойники напали? Сколько их? Куда они уехали? — удовлетворив любопытство бабушки, я тут же перешел к вопросам.

— Туда они поехали, ироды проклятые, и дочку мою, Цветанку, с собой увезли. Пятеро их. Арнауты[9] это. Дочку мою спасите, ребятки, умоляю! И Бог вам в помощь! — при этих словах женщина, встав на колени, схватила мою руку и поцеловала, а затем перекрестила всех нас.

Дальнейшее, как говорится, было делом техники: оставив уцелевших от разбойного нападения на попечение Фотю, мы вскочили на коней и пустились в погоню за бандитами. А те, как выяснилось, не очень-то и спешили, отягощенные добычей и пленницей. Мы настигли негодяев довольно скоро.

— Вылчан, ты с Борисом и Руменом останови этих мерзавцев, а я им в спину зайду! — громким шепотом приказал я — Только постарайтесь, чтобы они в ряд стояли — мне так стрелять удобнее будет. И женщину берегите.

Мой план был прост и основывался на том, что от одетых в форму регулярной турецкой армии всадников бандюки вряд ли побегут, сопротивления, скорее всего, не окажут, а поскольку нагнали мы их у поворота дороги, где слева низина, а справа — негустой лес, то и позиция для стрельбы с минимально возможной дистанции мне обеспечена. К тому же, я сумел некоторую часть пути проделать верхом, хоть и пригнувшись к самой гриве кобылки.

Найти позицию удалось не сразу, но, спасибо Вылчану и ребятам, разбойников они остановили грамотно и мне оставалось лишь тихо и спокойно (хотя мандраж, конечно, присутствовал) сделать свое дело. Тут я снова воспользовался так хорошо себя зарекомендовавшей подушечкой-глушителем. Первые два выстрела оказались очень удачными, третий может и не убил, но серьезно ранил бандита, начавшего что-то соображать и дернувшегося в сторону, так что пришлось добавить. Пятый и шестой я сделал выскочив на дорогу, для контроля, уже без подушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези