Читаем Царица Аттолии (ЛП) полностью

— Вы думаете, он не предпримет новое вторжение? Может быть, он сочтет нас слишком хорошо защищенными? — с надеждой спросила Эддис.

— Нахусерех сказал, что женщина не способна править в одиночку, — вежливо сказала Аттолия.

Эддис усмехнулась.

— Крупные государства континента не желают допустить распространения влияния Мидии на этом побережье, — продолжала Аттолия. — Не сомневаюсь, что он будет преследовать наши корабли на море, но мы можем ожидать помощи Континента, если он пошлел против нас свою армию.

Эддис приняла к сведению успокоительное упоминание о международном договоре в политическом анализе царицы.

— И это остановит его?

— В краткосрочной перспективе это удержит его от открытого нападения. А в долгосрочной я полагаюсь на его болезнь, которая не оставит ему времени на расширение Империи.

— Его болезнь?

— У Императора Мидии болезнь Тефис,[6] — пояснила Аттолия.

Несколько мгновений не было слышно ничего, кроме скрипа седельной кожи, когда одна из лошадей переступила с ноги на ногу.

— Вы уверены? — спросила Эддис.

— Диагноз был поставлен два года назад. Он уничтожил придворного врача и его помощников, но один из них продал информацию моему шпиону в обмен на убежище для своей семьи.

— Он знал, что будет казнен?

— О, да.

Эддис представила себе лицо Галена.

— Может быть, вы знаете, что Император обошел своего сына и выбрал наследником племянника? — спросила Аттолия.

— Да, я слышала об этом, — сказала Эддис. — Удивительно, что признаки заболевания были скрыты до сих пор. Конечно, племяннику потребуется время, чтобы упрочить свою власть. Он предпочтет держать своих верных генералов под рукой… — размышляла Эддис вслух. — А ваш бывший посол…

— Младший брат наследника.

— Да. Следовательно, они будут заняты в течении нескольких ближайших лет, не так ли?

— Я на это надеюсь, — сказала Аттолия.

— Вы знаете… — Эддис поколебалась, не зная, насколько искренна она может быть с царицей.

— Продолжайте. — Аттолия склонила голову.

— Я хочу сказать, вы становитесь похожей на горностая, когда улыбаетесь вот так.

— Вам нравится? — Аттолия продолжала улыбаться. — Вы тоже не кажетесь простушкой.

— Надеюсь.

Обе дамы несколько секунд помолчали в счастливом согласии.

Эддис оглянулась, как будто только сейчас вспомнив о вопросе, терзавшем ее много часов.

— А где Евгенидис? — спросила она.

Мгновение Аттолия оставалась неподвижна, ее улыбка исчезла, как ни бывало. Лошадь под ней вскинула голову, словно удила потревожили ее нежный рот.

— Заперт у себя в комнате, — решительно ответила Аттолия. — В Эфрате.

Теперь улыбка ушла с лица Эддис.

— Я приказала отпустить прочих заключенных, — объяснила Аттолия. — Забыла, что его заперли отдельно. Сомневаюсь, что мой дворецкий выпустит его без специального указания.

— Вы забыли? — переспросила Эддис.

— Я забыла, — твердо сказала Аттолия, и Эддис не осмелилась противоречить ей.

— Вы выйдете за него замуж? — решилась спросить Эддис.

— Как и обещала, — отрезала Аттолия и повернула лошадь прочь.

Эддис последовала за ней. Когда они присоединились к своим офицерам, Аттолия принялась энергично раздавать приказы, а потом поехала дальше, направляясь к Эфрате и не дожидаясь Эддис.

Курьер Аттолии пояснил, что основная часть ее сил вернется в свой лагерь по мосту через Сеперхи. Аттолия с немногочисленной охраной поедет к Эфрате вдоль побережья. Тропа была узкой, но этот путь намного короче.

— Тогда мы сделаем то же самое, — заявила Эддис и отдала приказ собственным офицерам. Отец Евгенидиса и ее личная гвардия остались с ней для поездки в Эфрату.

— Что вы думаете? — спросил военный министр свою царицу.

— Я не знаю, что и думать, — ответила она. — Предполагаю, я должна делать то же, что и раньше.

— Хм? — поинтересовался министр.

— Верить Евгенидису, — сказала она, пожимая плечами.

* * *

Во дворе Мегарона Аттолия спрыгнула с лошади и бросила поводья конюху. Она шагнула вверх по лестнице ко входу в атриум в передней части дворца. Ее дворецкий и капитан гвардии ждали там.

— Ваше Величество, мидийский посол…

— Не говорите мне о мидийском после, — сказала Аттолия. — Вор Эддиса все еще заперт?

— Ваше Величество не дали никаких распоряжений, — нерешительно начал дворецкий, — и я боюсь, что посол Нахусерех…

— Я сказала, что не хочу ничего слышать о Нахусерехе, — перебила Аттолия. — Дайте мне ключ от комнаты Вора.

Дворецкий послушно опустил руку к нескольким кольцам с ключами, закрепленным у пояса, и снял одно из них. Он отделил нужный ключ от остальных и протянул его царице.

— Этот ключ, Ваше Величество.

Осторожно, чтобы не выпустить ключ и не перепутать его с остальными, Аттолия взяла ключ с кольцом и зашагала прочь.

Гвардеец посмотрел на дворецкого, тот посмотрел на капитана, подняв брови и покачав головой.

Эддис въехала во двор и увидела царицу. Она тоже спрыгнула с лошади и, оставив свою свиту осваиваться самостоятельно, поспешила вверх по лестнице за Аттолией. Она прошла мимо дворецкого, но гвардейский капитан поймал ее за локоть.

— А вы, молодой человек, — сказал он, останавливая ее, — куда направляетесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Царский вор

Похожие книги