Дигвер лишь покосился на мой обруч на голове, и пару раз вздохнул тяжело. Решения он не привык свои менять, да и слово его уже было сказано.
— Всё равно беру в ученицы! Пойдёшь?
— Пойду, — кивнула я, радуясь, что надела этот странный обруч на свою голову в тот день. Мало тог что он помог укрепить характер и привыкнуть к виду крови, так ещё и мои слова для окружающих становились с ним прочными как калёное железо. А ведь мужики женщинам зачастую не верят даже в моём мире, ибо слишком часто мы болтаем по чём зря, порой просто повторяя чужую ложь.
Но не здесь. Здесь сказанное слово равно твоей жизни!
Глава 11
Очень скоро мы вернулись в мой лагерь, точнее в то что от него отслоись. Зубастая тварь умудрилась здесь неплохо порыться! Даже мою съестную заначку из жареной рыбы нашла на высокой ветке дерева (для меня высокой), хотя и остальным вещам тоже сильно досталось.
— Как я и говорил, делать здесь тебе больше нечего, — дед Дигве́р хмуро оглядел остатки былой роскоши, начав собирать в кучу всё полезное: топорик, котелок, даже рюкзак с запрятанными золотыми цацками и деньгами снял с дерева.
— Ого! Да ты я гляжу дева запасливая! — тряхнув тяжёлую котомку, и вслушавшись в звон металла, Дигвер тут же улыбнулся и мне подмигнул.
— Запас карман не тянет, — я лишь пожала плечами и поудобнее перехватила заброшенный за спину свёрток содранной с колывена шкуры. Зубы в мешочке носил сам Дигвер, а вот шкуры до его лагеря тащить буду я. Как и своим вещи из лагеря — старик сказал, что так надо. Оно и понятно, выносливость мне ещё укреплять и укреплять — а тут считай марш-бросок километров на пятьдесят! Не за один день конечно, но мне много ли нужно? Я и за десяток километров с таким грузом выдохнусь до полусмерти — а значит ещё и волю свою придётся поднапрячь. Двойная тренировка. Хотя, как подумаю обо всём том кошмаре что меня ждёт: мозоли до крови, ломота в теле, синяки на плечах и совершенно безумное от усталости обалдение от происходящего, как хочется малодушно отказаться пока не поздно. Однако я упорно гну себя через колено уже который день, заставляя истязать своё бедное тело, ибо другого способа выжить в этом мире просто нет. Если конечно я хочу остаться хоть немного самостоятельной, а не чьим-то придатком. Стать женой местного мужика-самодура с полной суеверий и догм черепной коробкой в этом мире, и быть женой образованного мужчины в двадцать первом веке — это, милочки, две огромные разницы!
— Запас это хорошо! Добрый подход, но понесёшь сама. После уже на торжище тебе оружие, одежду добротную и минимальную защиту для тренировок купим на эти деньги. А ещё коня смирного, сбрую и провизию для него — оплачивать своё обучение будешь сама. С меня лишь наука!
Так и прошёл остаток дня — в сборах и упаковке вещей. И уже под темноту мы вышли в лес, направившись к жилью деда Дигве́ра.
— А почему ночью?
— Потому что так нужно, — только и ответил мой новый нежданный учитель. Честно говоря, я до сих пор его опасалась, ибо ростом он был не меньше двух метров и двадцати сантиметров, возвышаясь надо мной на две, а то и на три головы минимум, а весил, наверное, и вовсе полтора центнера. Во всяком случае так мне показалось со стороны. При всём при этом по лесу ходил старик бесшумно, не задевая даже ветвей! И как только умудрялся при таких габаритах? Вроде и шла я рядом, а понять не могла.
— Сама-то как думаешь почто в ночь идём?
— Ну… Тренировка… Мне нужно учиться ходить по лесу в том числе и ночью, не терять ориентиров в темноте, учиться находить врага или дичь на слух и запах. Плюс дополнительная нагрузка на тело и дух… А! Сумрак войдёт в полную силу именно ночью!
— Уже неплохо, — старик слегка улыбнулся, — Отчасти права, но не только. Ещё ночью часть тварей сидит по норам, особенно проблем доставляют зики — их ульи хорошо охраняются и днём рядом ходить смертельно опасно.
— Что за зики? — задала я вопрос, помогая дедушке-гиганту перезацепить на мне котелок — слишком сильно болтался.
— Зики-то? Вроде жужелиц, только полосатые, в брюхе жало ядовитое, и сами размером с полкулака моего! — сжал он перед моим лицом свою ручищу, способную поспорить размерами и с моей головой, — Строят гнёзда на деревьях и живут огромной стаей. Таких потревожишь, и только пожар лесной и спасёт — иначе зажалят до смерти и отложат в твой труп яйца!
«Кошмар! Какие-то осы-мутанты ещё на мою голову…»
— Ну что, терпимо?
— Тяжело… — с трудом переставляя логи, я старалась идти след в след за странным стариком, старясь при этом не поймать лицом ветки деревьев. Видно было в сумерках очень плохо, но с каждой минутой глаза мои всё отчётливей выдёргивали из окружающей мглы более тёмные объекты и фигуру впереди идущего проводника.
Но шаг в шаг всё равно идти не получалось, ведь ширина шага у деда Дигвера была несоизмерима с моим, а потому выходил форменный бардак — треск стоял на всю округу!
Мой Сумрак при этом постоянно бегал где-то на краю видимости, охраняя меня. Словно чёрная дыра время от времени беззвучно мимо проносилась, окатывая нас ощущением чужого присутствия.