Она и ее стражники двинулись по дорожке, разделяющей клетки, и я, пригнув голову, поплелась за ними. Меньше всего мне хотелось оставаться позади в месте, которое, как я была уверена, населено привидениями. Не обращая внимания на ужасающее окружение, мы дошли до конца клеток, и наш путь преградила еще одна металлическая дверь. Маршал дернул ее, и железные петли протестующе заскрипели, за ними последовал жалкий стон и дуновение еще более мерзкого воздуха.
— Ах, похоже, наш гость проснулся, — промурлыкала Лилит, следуя за Маршалом в комнату. Я последовала за ними, дрожа от страха и холода. Свет заливал круглую каменную комнату, факелы на стенах открывали жуткое зрелище.
Большое сооружение, похожее на стол, стояло в центре комнаты, покрытое ремнями и цепями, а также рядом других инструментов, от которых я отвела взгляд, не желая даже думать об их назначении.
Со стен через равные промежутки свисали кандалы, все пустые, кроме одного. В дальнем конце комнаты висел грязный человек, его коричневая кожа была покрыта потом и грязью. Спутанные черные волосы закрывали большую часть его лица, пока он не поднял голову. Пылающие золотые глаза смотрели на императрицу, покрытые кровью зубы оскалились.
Чужеземец. Мои глаза расширились.
— Ты поймала убийцу, который напал на моего отца?
— Да, дорогая. — Лилит улыбнулась. — Никто, кто угрожает мне, никогда не сможет избежать моего гнева. В конце концов, я всегда побеждаю.
Чужеземец дернулся вперед, крича на непонятном мне языке.
— С тебя хватит, язычник? — Императрица выгнула тонкую бровь, скрестив руки. — Готов рассказать нам, кто послал тебя и твоего брата и с какой целью ты пытался убить моего связанного?
— Тебе не сломить меня. — Он перешел на обычный язык и плюнул в ноги моей матери.
Она ухмыльнулась.
— Что ж, я попробую. — Подхватив серебристые юбки одной рукой, она прошла по каменному полу к столу. Ее взгляд задержался на предметах, прежде чем она взяла в руки небольшой инструмент с наконечником иглы.
— Но прежде чем мы продолжим, Калеа, подойди сюда.
Моя грудь сжалась, и я заставила свои ноющие конечности двигаться. Я не могла оторвать взгляд от жалкого вида разъяренного мужчины, когда остановилась рядом с ней.
— А теперь, дорогая, скажи мне. Не этот ли это человек, пытался убить тебя в ночь Праздника урожая?
Сделав глубокий вдох, я посмотрела в глаза человека, который хотел моей смерти. Его золотые глаза смотрели в ответ, но как бы я ни старалась, как бы ни хотела, чтобы это были те же глаза, которые я видела той ночью, я уже знала свой ответ и знала, кому именно принадлежат эти глаза.
Я отступила назад, покачав головой.
— Нет, мама, он не тот человек.
Лилит нахмурилась.
— Уверена? На этот раз я привела тебя увидеть его своими глазами, чтобы не было ошибки.
— Нет никакой ошибки.
— Значит, есть еще один.
Мой живот скрутило, и я посмотрела вниз.
— Где твой брат? — Лилит подошла к прикованному человеку, на ее лице была холодная маска безразличия.
Чужеземец злобно оскалился, демонстрируя сломанные зубы и рассеченную губу.
— Ждет.
Императрица зашипела, ее пальцы сжали инструмент, зажатый в руке.
Его улыбка стала еще шире.
— Возможно, я не удостоюсь чести увидеть твой последний вздох, демоническая шлюха, но он сделает это.
— Кто это сделает? — Вмешалась я, ловя каждое слово и наклоняясь вперед.
Голова мужчины повернулась, его глаза окинули меня.
— Смерть, маленькая принцесса тьмы.
Я вздрогнула и отступила назад.
— Ты будешь страдать за свою дерзость. — Императрица зарычала и повернулась ко мне. — Калеа, не окажешь ли ты честь исполнить его наказание?
Мои глаза расширились, и я попятилась назад, переводя взгляд с инструмента в ее руке на ее пылающие глаза и обратно.
— Что это?
— Это яд. Он уничтожит его разум изнутри.
Мой взгляд переместился на пленника, и я вздрогнула.
— Я-я не могу.
— Нет? Ты сказал, что хочешь научиться драться. Если ты даже не можешь сделать это…
Я сглотнула и покачала головой.
— Он убийца, Калеа. Он чуть не убил твоего отца и убил бы тебя без раздумий. Разве ты не хочешь наказать его за преступления? Заставить его страдать так же, как он заставил бы страдать тебя?
У меня перехватило дыхание, паника охватила меня.
— Я… — Я уставилась на мужчину, мое сердце бешено колотилось. Слова моей матери были правдой; он был моим врагом, но, независимо от доводов, я не могла заставить себя причинить ему боль. — Расплата за свои преступления не дает право пытать его, — закончила я, склонив голову.
Моя мать поджала губы.
— Настоящий правитель делает то, что нужно, несмотря ни на что. Нам нужны ответы от этого человека, чего бы это ни стоило. Ты труслива и слаба, Калеа. — Фыркнув, она отвернулась.
Мое лицо горело, и я тяжело сглотнула. Моего запястья коснулась чья-то рука, и я подскочила, подняв голову, увидев Маршала, стоящего рядом. Его зеленые глаза выражали глубокое сочувствие.