Читаем Царство демонов (ЛП) полностью

— Постарайся не отставать, — поддразнила Кэсси, пробегая мимо меня по крытой беговой дорожке. Она была одета в бежевую тунику и брюки, такие же, как у меня, ее золотистые волосы раскачивались взад-вперед, а кожа блестела от пота. Она оглянулась через плечо и высунула язык. Я усмехнулась и прибавила скорость. Кэсси следовало знать меня лучше. Моя сестра могла превзойти меня почти во всем… но в беге? Ей меня не победить.

Я ускорилась, мои ноги двигались в идеальном ритме с биением моего сердца. Мышцы напряглись, и я засмеялась, пробегая мимо сестры. Бег был моей единственной разрядкой. Моим отдыхом в дни, наполненными скучными встречами, долгими занятиями с репетиторами и неустанными косметическими процедурами. Императрица требовала совершенства, и, к счастью для меня, это включало в себя и хорошую физическую подготовку. Для моего единственного часа, отведенного на ежедневные упражнения, мне не нужно было быть идеальной. Не имело значения, растрепались ли мои волосы, намокла ли моя одежда от пота. Мне не нужно было быть тихой или вежливой; я могла кричать или вопить во все горло, и никто не будет меня отчитывать. Два моих постоянных голема… Рокки и Клэй… стоявшие по обе стороны двери, — совершенно были не против.

Воодушевленная предстоящей победой, я помчалась по дорожке, устремив свой взгляд на два параллельных столба, обозначающих мою цель. Я прибавила темп, но заметила движение боковым зрением. И сбилась с ритма.

Время остановилось. Двое бронированных стражников в сопровождении молодого человека прошли мимо двери. Мужчина повернулся лицом. И на меня посмотрели золотые глаза.

Это было ошибкой! Моя лодыжка подвернулась, и время снова замедлилось. Я упала лицом вперед, щекой ударившись о шершавую поверхность дорожки.

— Калеа! — Кэсси догнала меня в считанные секунды, я оглянулась, но мужчина и его сопровождающие уже ушли.

Тяжело дыша, я приняла руку сестры и поднялась на ноги, вытирая пот и грязь с лица.

— Они нашли убийцу?

Ее широко раскрытые глаза встретились с моими.

— Я так не думаю. С чего ты это взяла? Ты узнала этого человека?

Дрожа, я попыталась восстановить дыхание. Разве нет? До вчерашнего дня я никогда не видела таких глаз. Это не может быть совпадением, не так ли?

— Принцесса, вот ты где, — раздался в комнате знакомый голос, прежде чем в дверном проеме между стражниками появилась стройная женщина. Ариадна. Советник императрицы и женщина, которая вырастила нас с Кэсси и ее сына Алекса. Она спрятала руки в широкие рукава своей красной мантии и нахмурилась.

— Ты в порядке, Калеа? Ты бледнее лунного цветка.

Кэсси подошла ближе и взяла меня за руку.

— Кто был этот человек? — выпалила я.

Карие глаза Ари расширились, она оглянулась через плечо.

— Тот, с которым стражники только что прошли по коридору. Ты должна была его видеть.

Ари кивнула, ее губы сжались.

— Да, дитя. Он — твое предназначение.

Глава 3

Новые обстоятельства

Спотыкаясь, я вошла в переднюю комнату покоев моей матери, изо всех сил стараясь не паниковать. Рокки и Клэй встали возле двери, присоединившись к нескольким другим идентичным големам, хотя моих можно было узнать по перьям и когтям грифона, свисающим с цепи на их шеях.

— Калеа! — Светловолосая голова императрицы резко повернулась в мою сторону. Она стояла перед большим зеркалом в окружении слуг в простых белых платьях. — Что это значит?

Я вздрогнула, когда ее красные глаза нашли мои, и отвела взгляд. Я глубоко вздохнула, подавляя беспокойство и непреодолимое желание выбежать из комнаты. Нет. Мне были нужны ответы.

— Императрица Лилит. — Я поклонилась.

Императрица повернулась, шурша черным платьем. Она протянула руки.

— Тебе лучше? Я послала Ариадну за тобой, но ты плохо одета. — Она указала жестом на мою тунику и штаны. — А врываться сюда, как будто за тобой гонится стая грифонов, очень некрасиво.

Ее разочарование обожгло меня, заставив мой желудок сжаться.

— Прости меня, мама, но вчерашний убийца здесь, во дворце!

Она усмехнулась и повернулась обратно к зеркалу, жестом приглашая меня занять место справа от нее.

— Ты ошибаешься. Что заставило тебя так думать?

— Я видела, как он проходил мимо тренировочного зала с несколькими стражниками. Я узнала его глаза.

— О? Я понимаю, почему ты пришла к такому выводу, дорогая, но это был не убийца… просто человек из того же места. Они все выглядят очень похоже.

— Что ты имеешь в виду?

— Сейчас я все тебе объясню. Именно поэтому я послала Ариадну за тобой. Как только она вернется, мы сможем продолжить.

Я вздохнула, расправляя складки на своей все еще потной тунике. Обойдя мать и ее нарядных слуг, я поспешила на свое место. С той стороны двери послышалось мягкое шарканье ног, и Ари проскользнула внутрь, ни один рыжий волос не выбился из прически. Я смахнула с глаз прядь собственных беспорядочных волос. Может, в том, чтобы не сломя голову нестись по дворцовым коридорам, что-то и было… Я была уверена, что человек, которого видела, был тем же, кто пытался убить меня прошлой ночью, и каким-то образом он пробрался во дворец, чтобы закончить свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги