Читаем Царство драконьего мира (СИ) полностью

— Да, — натянуто улыбаюсь в ответ, понимая, что мы говорим о разных вещах, — у меня весь гардероб сшит в траурных цветах, платье для помолвки и то чудом, в него попало.

— Не переживай, я распорядился, — говорит спокойно, словно речь о погоде.

— О чём?

— Найти твоего портного и подготовить всё что нужно.

— О как! Ты и это знаешь?

— Да, ты же должна была войти в семью, я не хотел, но служба безопасности настояла и проверила. Не только родословную, но и все твои знакомства.

— Отлично! Я, кажется, зря переживала и наняла охрану.

— Поверь, это бы всё равно ничего не изменило.

— Твоя клятва?

— Да, просто они хотели понять, чего от тебя ждать, присмотреть, но были поражены не меньше меня. Аристократка без сомнительных связей, такого давно нет в нашем мире, но учитывая, твой образ жизни, неудивительно. Я хоть и сам не ангел, но любовники никак не вписывались в моё понимание семьи.

— Спасибо за откровенность, дорогой.

— Не обижайся, — улыбается, — доедай и пойдём, нас уже ждут во дворце.

— Хорошо, — вздыхаю, отправляя в рот порцию омлета.

Нехорошие ощущения только усилились, но я держала себя почти за шкирку, не желая скатиться в очередное видение. Быстро обсудив с Васей, как обстоят дела, поняла, что лучшего слуги не найти, успевает всё и везде. Взяла с собой только Драго, но только тайно, оказалось так будет спокойно всем.

С Ведагором встретилась в портальной зале, рядом была его свита из охраны. Переход во дворец был быстрым и лёгким, без происшествий. На той стороне нас встречали княгиня и служитель из местного храма. Я полагала, что нас не ожидает тёплый приём, но что нас начнут допрашивать и проверять подлинность, брачных тату-браслетов, даже для меня оказалось шоком.

Драгана разговаривала сквозь зубы и только после того, как умудрилась назвать меня аферисткой, Ведагор взорвался, ставя мать на место.

— Дорогая матушка, я бы очень просил вас, быть вежливой по отношению к моей жене и вашей княгине.

— Я желаю тебе счастья, всё это просто не может быть правдой, истинных пар в нашем мире уже нет много тысячелетий.

— Мы всё это знаем и для нас не меньший шок, но всё случилось так, как случилось, прими и смирись.

— Пока я не увижу доказательств, не поверю, — категорично заявила она.

— Хорошо. Что нужно сделать?

В разговор вступил служитель храма: — Раньше, обладателям брачных браслетов, нужно было лишь прикоснуться к алтарю в храме, чтобы было понятно, что они настоящие. Ваши метки должны засветиться.

Наблюдая всё это, я до сих пор молчала, пытаясь понять, что от нас хотят.

— Тогда давайте отправимся туда немедленно, храмовые книги находятся там, нужно сделать записи, — произнесла, желая как можно скорее прекратить этот фарс.

— Согласен, не желаю слушать, обвинения и оскорбления, тем более ругаться.

Княгиня нервничала и всё время одёргивала платье, словно что-то пыталась спрятать. До храма было недалеко, но мы все устроились в карете и доехали. Это было первое посещение мною храма в этом мире. У драконов был только Бог, без имени, что вызывало массу вопросов, но меня беспокоило совсем другое. Что прячет княгиня и в какую игру играет на этот раз.

Храм оказался красивейшим местом. Всё было огромным, настолько, что создавалось впечатление, что десятки драконов могут спокойно поместиться в этом месте в истинной форме. Алтарь и тот был размером с дом, но словно с учётом того, что истинной формой мы пользуемся реже, с торца был сделан небольшой выступ, на котором были нанесены письмена на древнем языке.

К нему-то мы и подошли, молча и лишь одним жестом, служитель повёл рукой, предлагая нам подойти ближе. Едва наши левые руки легли на алтарь, как оба браслета, медленно словно не решаясь, начали отбрасывать блики, разгораясь всё ярче и ярче.

А дальше всё смешалось, крики княгини, её падение, лужа крови, вытекающая из-под её тела и видение, которое выбросило меня из реальности, в очередной раз остановив время.

Глава 24

Вокруг меня всё было затянуто пеленой тумана, но я всё так же находилась в храме. Осмотрелась, ничего не было видно, где-то справа послышались шаги, на которые я оглянулась. Ко мне приближался высокий мужчина, лучи солнца, что проникали в окно, освещали его со спины, волосы ореолом светились вокруг головы, оставляя лицо в тени. Он был высок, худощав, но в нём чувствовалась скрытая сила, в каждом жесте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы