Читаем Царство Гуверон (СИ) полностью

Он дождался, когда они выйдут и тут же направился по скрытому проходу в стене в покои своей будущей жены. Она была на месте. В окружении слуг, приставленных указом Абу Разира, они, как муравьи, суетились вокруг своей королевы и по первой просьбе делали все, что она пожелает.

Король приказал всем выйти. Через несколько секунд в помещении стало пусто.

Севилья встретила отца своего будущего ребенка в новом платье. Переодевшись, она подошла к нему и крепко обняла. Ей было приятно такое внимание и забота. Все вокруг нее только и делали, что пытались угодить даже самым экзотическим ее прихотям. Она радовалась и в глубине души хотела, чтобы все это никогда не заканчивалось.

Король и женщина сели на край кровати. Из окна подул легкий теплый ветерок и частички песка, несомые нескончаемыми ветрами, влетели в помещение.

- Это будет весть, которая разлетится по всему миру.

- Как думаешь, она принесет людям радость? - Севилья смотрела в его глаза.

- Конечно. Я так долго ждал этого момента, что не могу не нарадоваться такому событию. А раз радуется король, значит грустить другим непозволительно.

Он рассмеялся и заразительный эффект также настиг женщину. Однако вскоре радость о будущем наследнике сменилась грустью.

У нее была дочь. Что скажет она? Как встретит эту новость ее первый ребенок, которому она посвятила большую часть своей жизни. Ведь согласно ее плану, которому уже не суждено было осуществиться, Матильда должна была быть на ее месте. Но вот судьба распорядилась иначе и теперь новая жизнь бьется у нее под сердцем.

Король увидел рассуждения Севильи в ее глазах и сразу же ответил на возникшие в ее мозгу вопросы.

- Не стоит волноваться по этому поводу. Они там, далеко, а ты здесь - рядом со мной. Что толку грустить о прошлом, которое уже невозможно изменить. Надо смотреть вперед и думать о том, что будет дальше. Разве твоя дочь не хотела быть со своим королем?

Она кивнула, соглашаясь с ним.

- Теперь ты моя королева.

Праздничные мероприятия по поводу их женитьбы должны были пройти совсем скоро - король не хотел тянуть с этим делом и постарался подойти ко всему процессу максимально ответственно. Должны были быть соблюдены все мельчайшие нюансы, религиозные, формальные, ведь народ организм привередливый и склонный к суеверию, поэтому ничто не должно омрачать такой праздник.

- Я слышала о готовящейся войне. Твои полководцы действительно хотят этого?

- Они хотят, я - нет, и не позволю этому случиться. Кровь для них вода. К сожалению это единственное, что всегда интересовало их. Мы объединим наши другим путем, без кровопролития и смертей. И наш ребенок станет тем связующим веществом, что позволит нам сделать это.

Наступила тишина. Такая, что можно было услышать как кричат в небе редкие птицы, пролетавшие в это время над замком короля. Они летели на север. Именно туда, куда в далеком будущем придется пойти и ему. Жаль конечно, но его к тому времени может уже не быть в живых. Жизнь в пустыне был зыбка, как песок, и могла закончиться в любой момент. Однако самое важное было сделано - проклятье.

Она так давно висело над ним, не давая спокойно жить. так долго мучило, что никакая радость земная не могла скрыть того горя, что он ощущал внутри себя. Не быть отцом - значит не быть мужчиной.

Это правило сохранялось многие столетия и было непоколебимо до самого последнего дня. Советники в тайне от него посмеивались над королем. Полководцы шептались за спиной, ехидно улыбаясь от той безысходности, с которой он смотрел на маленьких детей, бегавших во дворце и наполнявших его своим звонким смехом.

Но теперь! Теперь он стал мужчиной! Стал им спустя годы боли и унижения, самобичевание упреков. Теперь Абу Разир Хотел поделиться своим счастьем с каждым кто населял его огромное царство.

- Мы поженимся совсем скоро.

- Когда?

- На днях. - он не спускал с нее глаз. - Это будет торжество не знающее себе подобных. Я не пожалею золота на пир. Разошлю приглашения во все царства, чтобы каждый, кто носит корону и в котором течет голубая кровь мог лично присутствовать на нашем празднике и собственными глазами увидеть того, кто поставит этот мир на колени.

Абу Разир наклонился к ней и крепко поцеловал.


27.

- Будь я проклят! Она выходит замуж за этого песчаного червяка.

Он едва удерживал свои руки, чтобы не выронить письмо-приглашение, привезенное гонцами сегодня на рассвете. Они вручили верительную грамоту, письмо и разрешение на посещение территории Рахатанского королевства, затем умчались обратно в свои пески.

Его руки дрожали. Так сильно, что это походили на утро после бурного веселья. Никакие усилия не были способны заставить мышцы угомониться, а сердце вернуться в нормальный ритм работы. Оно билось сильно и не думало останавливаться.

- Боги! Она еще и беременна. Мама родная! Она беременна!

Майнстейм подскочил со своего трона и побежал в покои королевы. В это раннее утро она еще мирно дремала в своей постели, не желая подниматься. Проносясь по бесконечным коридорам, она быстро поднялся по ступенькам и с грохотом ворвался в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги