Читаем Царство миллиардера (прогонка) полностью

Я поймал несколько любопытных взглядов, брошенных в нашу сторону, как медсестер, так и женщин, вероятно, распознающих опасность. Когда ты рос среди таких людей, как Иван и София, было невозможно не носить с собой что-то из этого повсюду, куда бы ты ни пошел.

«Может быть, когда все это закончится, мы сможем пойти на свидание», — поддразнил я. «Я никогда не был на одном».

Я почувствовал его веселье, когда он взглянул на меня. «Какое совпадение… Я тоже. Думаешь, на первом свидании будет секс, или нам стоит подождать второго?»

Мое лицо покраснело. Мы были прекрасной парой, оба пропустили очень много обычных событий в нашей жизни.

«Давай сделаем это на первом свидании», — сказал я, ухмыляясь. «Поскольку мы уже вроде как живем вместе».

Кингстон при этом поднял брови. "Вроде?" Он прижался губами к мочке моего уха. — Саншайн, этот корабль уплыл.

Легкая улыбка тронула мои губы. «Куда нам пойти на наше первое свидание?»

"Ресторан?" он посоветовал.

«Может быть, мы сможем сходить с ума и посмотреть концерт».

Он усмехнулся. — Концерт, да?

«Вы когда-нибудь были там?» Он покачал головой, и я улыбнулся. "И я нет. Нам нужно кое-что наверстать».

Но прежде чем мы смогли уладить детали, я почувствовал, как его тело вытянулось, и проследил за его взглядом прямо на Ликоса Костелло. По крайней мере, в некоторых аспектах учения моей матери оказались полезными.

«Пистолет?»

"Да." Я наблюдал, как вся поза Кингстона перешла в хищнический режим. «Разве мы не доверяем Костелло?»

«Мы никому не доверяем в преступном мире».

Я кивнул, и мы молчали, сокращая расстояние.

"Мистер. Костелло, — поприветствовал я его, протягивая руку. «Еще раз спасибо, что позволили женщинам остаться здесь».

Его темные глаза изучали меня, лицо было наполовину покрыто щетиной. "Скучать…"

Он ждал, пока я назову ему свое полное имя, но этого не произошло.

«Мисс в порядке». Я натянуто улыбнулась. — Мы здесь, чтобы увидеть девочек.

Глаза мужчины загорелись юмором после моего не столь тонкого увольнения.

Он многозначительно посмотрел в коридор. «Все пятеро вместе в последней комнате слева».

Дверь позади него открылась, и меня охватило удивление, когда я увидел женщину, ее руки и запястья были привязаны к кровати, а вокруг нее дети.

Рука Кингстона на моей пояснице подтолкнула меня вперед. "Пойдем."

Я переглянулся с ним, уловив его предупреждение сохранять спокойствие, и мы продолжили движение вперед. В тот момент, когда мы оказались вне пределов слышимости, я спросил себе под нос: «Что это было?»

«Ни в чем мы не хотим участвовать». Мои шаги споткнулись о гладкую поверхность, но Кингстон поймал меня за локоть. «Давайте сосредоточимся на том, ради чего мы пришли», — предупредил он.

Когда мы дошли до последней двери, мы нашли женщин, и мой взгляд скользнул по каждой из них. Они выглядели как разные люди. Лица их были чисты, на них была новая одежда, а на щеках расцвел румянец. Они выглядели здоровыми . Пока ты не взглянешь им в глаза.

По глазам всегда можно было сказать, как сильно они пострадали.

В горле у меня пересохло от непролитых слез, когда я сказал Кингстону: «Они откроются легче, если тебя здесь не будет».

Он кивнул. «Держи дверь приоткрытой».

Я постучал в дверной косяк, и когда я вошел, на меня посмотрели пять пар глаз.

- Здравствуйте, - мягко поприветствовала я их. — Ничего, если я войду?

Четверо из них мягко улыбнулись, а одна пара глаз продолжала смотреть в окно.

— Привет, Лиана, — дружно поприветствовали меня девушки, заставив меня вздрогнуть от этого имени. Как, черт возьми, я мог бы это объяснить?

«Есть одно свободное место», — сказала Виша.

Я сел за маленький столик, вокруг которого собрались девушки.

— У тебя все в порядке? — спросил я, сожалея, что не могу взять их с собой на остров. Алексей заверил меня, что здесь они будут в безопасности, но это было не то же самое, что оставить их на нашей территории.

«Да», — ответила Далила. «О нас здесь хорошо позаботились».

Я кивнул, чувствуя присутствие Кингстона, хотя его не было в комнате.

— Я должен тебе кое-что сказать, — сказал я, кладя обе руки на стол и выкручивая левое запястье. «И тогда я попрошу тебя о помощи, но хочу, чтобы ты знал: если это слишком… тяжело, или больно, или что-то в этом роде, ты не обязан мне ничего говорить».

Тревога пронизала воздух. Девочки улыбнулись, миллионы крошечных мурашек побежали по их рукам, но оставались молчаливыми. Они внезапно занервничали, и я ненавидел быть источником этого.

Я опустила голову, сердце колотилось в груди.

— Во-первых, пожалуй, позвольте мне начать с того, что я… — Я сглотнул. «Ну, оказывается, меня зовут Луиза».

Напряжение наполнило комнату, пока я рассматривал девушек. Выражения их лиц по большей части были искажены растерянностью, за исключением самого младшего. Ее карие глаза сверкнули ужасом.

— Ты… забыл или что? — нерешительно спросила Мэй, ее взгляд метнулся к девушке, которую, согласно данным, полученным Кингстоном, заставили думать, что ее зовут Луиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги