Читаем Царство миллиардера (прогонка) полностью

Возможно, это Вселенная предупреждала меня об опасностях, которые меня окружали. Мать. Картели. Моя слабая попытка спасти невинных. Но я не мог остановиться. Нет, пока в моем теле еще не осталось ни единого дыхания. Страх внутри меня перерос в ту же ярость, которая поддерживала меня с тех пор, как я узнал о смерти сестры. Это было ядовито и мстительно, яростная решимость толкала меня вперед.

Пронесся еще один холодный ветерок, и я стиснула зубы, когда дрожь пробежала по моему позвоночнику.

Я видел слишком много смертей. Слишком больно. В моем прошлом. В моем настоящем. Я не мог думать о будущем, которое могло бы сложиться таким образом. Я пытался изменить ситуацию, но вместо этого почувствовал, что потерял себя. В кровожадности. Месть. Ненависть.

Я покачал головой, прогоняя всех призраков. Я не был готов с ними иметь дело. Не сейчас. Не здесь.

"Привет, детка. Ты выглядишь так, будто тебе нужен мужчина, который согреет тебя сегодня вечером.

Я проигнорировал острое замечание. Мужчины были свиньями, думавшими, что смогут сплести какую-нибудь дурацкую леску и переспать.

Я продолжал идти, мои теннисные туфли бесшумно касались тротуара. Пробираясь сквозь толпу людей, я думал только об одном: сбежать. Мне нужно было добраться до машины и покинуть этот больной город. Улица наконец-то затихла, но волосы у меня на затылке встали дыбом, и я лихорадочно огляделась по сторонам. Я заметил свою машину, и мой шаг запнулся.

Я не припарковал свой арендованный автомобиль всю дорогу сюда. Это было основное правило безопасности: никогда не ставьте себя в положение, в котором вас могут загнать в угол.

Сделав глубокий вдох, я посмотрел на темное небо и выдохнул. Мне нужно было вернуться в Россию до того, как мама заметит мое отсутствие. До Рождества оставалось несколько дней, и она никогда не пропускала ни одного праздника — какой бы кризис ни разворачивался в мире.

Я начал идти, мои шаги были поспешными, мои чувства были бдительны, не сводя глаз с окружающей обстановки. Было тихо, как на кладбище.

Я был на полной пробежке, когда услышал жуткий звук. Звуковой сигнал . Звуковой сигнал . Звуковой сигнал .

Звук был слабым, но с тем же успехом это могли быть церковные колокола. Мой взгляд скользнул по машине, и в глубине моего желудка зародилось осознание. Не теряя дыхания, я побежал назад.

Но было слишком поздно.

Земля под моими ногами затряслась. Жар обжег мой позвоночник, и я упал на землю, а вокруг меня падала штукатурка и обломки. Мое лицо врезалось в твердый тротуар, выбивая у меня дыхание. Я ахнула, пытаясь перевернуться на спину, когда почувствовала стук в виске.

Потом все потемнело.

Глава 24

Лиана

« Я

это она?» Я услышал бормотание мужчины. «Если этого не произойдет, Перес получит наши яйца. Сантьяго плевать, пока у него есть киска».

"Это она." Смех наполнил темноту, заставляя мое сердце биться быстрее. — Если нет, то я, черт возьми, ее держу.

Мои глаза распахнулись, язык отяжелел во рту. Я попытался пошевелиться, но обнаружил, что не могу. Холодный пот выступил у меня на коже, когда меня потащили к машине, каждое движение вызывало ожог моей плоти.

Эти ублюдки меня успокоили.

В следующую секунду меня швырнуло на жесткое кожаное сиденье. Машина выехала и помчалась по дороге, толкая меня на заднее сиденье. Резкий поворот заставил меня покатиться на пол, и в черепе пронзила острая боль. Очевидно, их не волновало, доберусь ли я туда, куда мы направляемся, целым и невредимым.

«Софья Волкова достанет большое оружие, когда узнает, что еще одну из ее дочерей похитили».

Я пытался метаться, двигаться, но это было бесполезно. Мне пришлось остепениться; Я не позволил ужасу овладеть мной. Если бы я это сделал, я бы пошел по спирали.

Сделав глубокий вдох, я выдохнул, сосредоточившись на замедлении сердцебиения. Был ли это мой конец? Нет, этого не может быть. Мне еще так много нужно было решить. Были еще вещи, которых я не понимал. Мои мысли обратились к мужчине, который проникал в мои сны. Безликий человек. Сходство, которое я обнаружил между Кингстоном Эшфордом и призраком, который постоянно прятался от меня.

Мне пришлось пережить это и докопаться до сути того, кем и чем был Кингстон Эшфорд и почему он имел сходство с безликим человеком.

Машина внезапно остановилась, прервав все мои мысли и вернув меня обратно в тело. Задняя дверь открылась, и сильные руки подхватили меня с пола. Я взглянула сквозь ресницы, и у меня перехватило дыхание. На руке, обхватившей меня за талию, была татуировка черепа. Тот самый, что и глава картеля Тихуаны.

Водитель пробормотал проклятие, а затем прохрипел: «Твой дядя сказал отвезти ее к нему. У него с Кортесом есть взаимопонимание.

«Это недействительно». Серьезный, смутно знакомый голос принадлежал чудовищному человеку, который перекинул меня через плечо и пошел дальше. Вскоре он поднялся по лестнице. Внутри меня пробежала тошнота — я никогда не умел хорошо переносить наркотики.

Перейти на страницу:

Похожие книги