— Добрый день, дорогие соклановцы. Темой сегодняшнего собрания становится ряд нападений на жителей Великограда, совершённые неизвестным вампиром. По последним данным выяснилось, что этот дикарь является разносчиком неустановленного заболевания. В перечне симптом входят: галлюцинации, кататония, спутанность сознания, конвульсии, бредовое расстройство личности. На последней стадии заболевший покрывается болезненными нарывами, фурункулами, на глазах возникает белёсый налёт, десна кровоточат. На данный момент известно минимум о трёх заражённых. По сведениям Конгрегации такое заболевание уже встречалось в нашей истории под названием Кровавая чума. Их сведения обрывочны и устаревшие, плюс не следует исключать и нежелание охотников делиться с нами подробностями. Эта болезнь впервые была обнаружена во времена Бубонной чумы. По их словам, нулевым пациентом являлся вампир, у которого болезнь протекала бессимптомно. Однако, питаясь кровью людей, он разнёс её по докторам и случайным свидетелям своей охоты. Болезнь может развиться до стадии агрессивного поведения, схожего с бешенством. Так ли это — предстоит выяснить, — Елизавета говорила совсем как диктор из новостей, сухо, без эмоций, дозировано выдавая информацию и отслеживая реакцию своих подданных. — Сейчас в нашу задачу входит отыскать разносчика заболевания и изолировать всех контактировавших с его жертвами. Руководителем операции назначаю Григория Толстого, куратором — Дардена Соррент. Вопросы есть?
Вопросов не было, поэтому я подняла руку и под прищуром глаз Хозяйки клана, спросила:
— Как сам этот неустановленный вампир заразился?
— Когда найдём — спросим. В приоритете — поймать вампира, а не убить.
— Может ли быть так, что этот дикарь является вечный, вышедший из спячки? — не унималась я. Тут даже Елизавета растерялась, не зная что ответить.
— Не будем строить столь фантастичные предположения, — наконец сказала она, замечая, как перешёптываются её подданные. — Будем придерживаться фактов.
Я пожала плечами. Слов Офортоса достаточно, чтобы поверить.
— Перейдём к насущным делам. Расследованием убийства Потентата занимается группа охотников. Они ожидают полного сотрудничества с нашей стороны, мы его им предоставим. Однако, если охотники вздумают вас допрашивать, первым делом вы обращаетесь ко мне или к Дардену. Ясно?
— Уже есть подозреваемые? — спросил кто-то с задних рядов.
Разумеется, на меня многие посмотрели, так что даже мочки ушей загорелись от излишнего внимания. Тень полуулыбки проскользнула по губам Елизаветы, когда она проследила за взглядами своих клановцев.
— Да. Однако первое подозреваемое лицо предоставило убедительное алиби, — женщина недовольно глянула на сына. — Потому с него сняли подозрения. Второй подозреваемый стоит перед вами.
Вот тут зал разом грохнул. Отношения между Хозяином и его вассалами, подданными, детьми и слугами — это нечто особенное. В день назначения каждый клановец пьёт кровь нового Хозяина, навеки связываясь с ним. Не то, чтобы эта связь носила метафорический характер, скорее она базировалась на основе их выживания. Потому их так и возмутили подозрения Конгрегации на счёт их Хозяйки.
— Будет вам! — взмахнула руками Елизавета. — Не в первый раз наш клан попадает под удар. Мы выстоим. И я вынуждена предупредить вас от необдуманных действий в отношении дампира Дарьи, которая, с разрешения Офортоса, остаётся под опекой нашего клана. Кто-то может не согласится с моим решением взять под крыло дампира, но я напоминаю. Каким бы серьёзным не был проступок её отца, он являлся частью нашего клана. А значит и Дарья одна из нас. Прошу помнить и уважать это, — дождавшись гробовой тишины, женщина медленно кивнула. — На этом всё. Благоденствуйте, мои дорогие. Грядут непростые времена.
* * *
После впечатляющей речи Елизаветы, наша небольшая компания уединилась в моём доме, решив, что эта небольшая пристройка лучше всего подходит для приватной беседы. Каждый разместился на своём месте. Кто-то устроился на подоконнике. Кто-то забрался на барную стойку, самые приличные оккупировали диван. Макс притащил гитару и теперь настраивал струны, распевая что-то из русского рока. Алина курила в форточку. А Грег и Дарден спорили насчёт сущности неизвестного вампира и где тот мог подцепить чуму.
— Дарден, что-нибудь известно по поводу утреннего нападения? — спросила я, раздавая всем, кроме Грега, подогретую кровь. Ему отдельно сделала крепкий чай и поставила на кофейный столик ассорти из мясной нарезки. Продукты сами по себе появлялись в моём холодильнике, что не могло не радовать.
Сделав глоток, он покачала головой.
— Нашли место, откуда стреляли. Нашли гильзу. Но ни запаха, ни отпечатков, ничего. Стрелял профессионал. Ты была его целью. Я бы порекомендовал тебе не высовываться с закрытой территории Цитадели, но зная тебя, не послушаешься.