Лите оставалось только надеяться, что эта информация пережила все эти долгие годы. Ей лучше было подождать, пока не соберется весь Совет королей, чтобы подойти к кому-нибудь. Чем больше королей, тем больше шансов, что кто-то ее узнает.
Какой-то мальчишка пробежал мимо ящиков и нырнул в переулок. За ним по улице бежала группа детей.
— Поймать Геварда! — закричал вожак. — Долой тирана!
Дети бросились вперед с одобрительным ревом. Как только они пронеслись мимо, мальчик попятился назад и прыгнул за груду ящиков. Он удивился, когда увидел Литу. Она улыбнулась ему.
— Тебе нужна помощь? — спросила она. — У тебя неприятности?
Он покачал головой.
— Это всего лишь игра. — А ты кто?
— Я Лита. А ты Гевард?
— Конечно, нет. Это игра. Тиран свергнут.
— О, я вижу.
Кейн любил игры. Он часто уговаривал Литу, чтобы она играла с ним. Но раньше она никогда не слышала о свержении тирана.
Лита улыбнулась мальчику.
— Не мог бы ты сказать мне, кто является главой Совета королей?
Он нахмурился, глядя на нее.
— Король Талиноса. Это всем известно.
Лита кивнула. В ее время это тоже был король Талиноса. Как основатель Совета Талинос занимал почетное положение лидера.
Дети пробежали мимо в противоположном направлении.
— Я лучше пойду, — сказал мальчик с усмешкой. — Теперь я их совсем запутал.
— Подожди! Еще один вопрос! — сказала Лита.
Мальчик сунул руки в карманы.
— Мне очень жаль, мисс. У меня совсем нет денег.
Лицо Литы стало ярко-красным.
— Что? О, нет, я не прошу милостыню. Я просто хотела узнать, не мог бы ты рассказать мне историю Литании Брандишторм.
— Литании Брандишторм? А зачем вам слушать детскую сказку? Вы думаете, что я ребенок?
— Нет, конечно же, нет. Я просто…
Мальчик покачал головой и бросился прочь. Лита снова прислонилась к ящикам. Детская сказка. Мальчик был не таким уж маленьким и ему показалось, что он слишком взрослый, чтобы пересказывать сказку.
Ладно. Ребенок не был посвящен в королевские тайны. Она отправится сразу в Совет. Прямо к королю Талиноса. Сегодня вечером они соберутся на королевский пир. И она обязательно будет там.
Лита убрала изумруд обратно в рукав и покрутила кольцо. Этот мир казался безопасным. Мирным. Никто не беспокоился о созданиях тьмы.
У нее все получилось. Ей просто нужно отчитаться перед Советом. Чтобы закончить свою миссию и дать им знать, что орды демонов были надежно изолированы. Возможно, у них есть новости о Кейне. Они могут понадобиться ей для будущих миссий. Демоны были запечатаны, но не появились ли за эти годы новые опасности?
Лита поднесла кольцо к губам и прошептала:
— Проверь, нет ли опасности.
Бриллиант сверкнул белым. Улыбка Литы застыла, когда цвет сменился на бледно-розовый.
Часть 8
Рональд бежал из другого конца города так быстро, как только мог. Он прибыл в замок потный и запыхавшийся. Джонатан с усмешкой последовал за ним. Рональд не остановился, когда добрался до ворот. Он кивнул стражникам и побежал прямо в покои своей мачехи.
— Глория, пожалуйста, скажи мне, что ты не назначила этого болвана ответственным за развлечения для Совета.
— И тебе привет, Рональд.
Королева Глория сидела на маленькой кушетке в центре своей комнаты. Ее камеристка, Лора, суетилась вокруг нее, укладывая темно-каштановые волосы королевы вокруг серебряной короны.
— Ваше Высочество опять были на ветру, — сказала она. — Если бы вы остались в замке, то ваши волосы не были бы так спутаны.
Королева Глория махнула рукой.
— Кто-то же должен заботиться о козах, Лора. Несколько спутанных прядей никому не повредит.
Глаза Лоры вспыхнули. Она провела рукой по спутанным волосам Глории.
— Вам нужно лучше ухаживать за своими волосами, — сказала Лора.
— Все в порядке, Лора. Просто убери их под корону.
Лора стиснула зубы и так и сделала.
Рональд невольно улыбнулся. Ему нравилась его мачеха. Да и всему королевству — тоже. Она пасла коз еще до того, как вышла замуж за его отца, и ее мало заботила придворная жизнь. Многие служанки замка беспокоились из-за непослушных волос королевы и ее пухлого приятного лица. Рональд же думал, что она выглядит прекрасно.
— Моему дорогому брату не понравился выбор развлечений для большого бала, — сказал Джонатан.
Рональд пристально посмотрел на него. Как он мог выглядеть таким невинным после того, что сделал?
— А что плохого в этом развлечении? — спросила королева Глория. — Я подумала, что это была великолепная идея. Литания Брандишторм — одна из наших самых любимых историй. Несомненно, это в достаточной мере отражает нашу культуру для Совета.
— О, она действительно любима, — засмеялся Джонатан.
Рональд ткнул его локтем в ребра.
— Глория, пожалуйста. Я не против темы пьесы, но я боюсь, что это не то, что стоит показывать перед Советом. Было бы гораздо лучше, если бы труппа привлекла своих собственных драматургов для создания сценария.
— Его писали не они? — спросила королева Глория.
— Нет.
— Ну, сейчас уже нет времени что-то менять. Они исполняют пьесу через два дня. Я уверена, что все будет хорошо, Рональд. Я верю, что Джонатан подготовит для нас что-нибудь интересное.