Читаем Царство теней (СИ) полностью

Рональд поморщился. Он совсем забыл, что просил Глорию включить это в свой список. Теперь это казалось ошибкой. Неужели он действительно думал, что сможет так быстро влюбиться? Что найдет кого-то, с кем хотел бы разделить свое любимое место?

Он взглянул на Литу. Ей бы понравилась эта гора. Он был в этом уверен.

Ну, может быть, и нет. На лице Литы отразился ужас. Она удивленно смотрела на королеву Глорию.

Неужели она так не любит проводить время на свежем воздухе? Конечно, та, кто залезает на башни, не будет возражать против походов в горы. Может быть, она слишком слаба из-за своих ран.

Или здесь происходит что-то еще? Возможно, она боялась оказаться снаружи. Боялась, что тот, кто причинит ей боль, найдет ее за пределами замка.

Рональд сжал кулаки. Ему нужно было поговорить с ней. Нужно узнать правду, черт побери все это!

— Я люблю вышивать, — сказала Изабель. — Мои гобелены украшают весь замок Сандрина.

Рональд кивнул. Он не сводил взгляд с Литы.

Принцесса Изабель откусила последний кусочек булочки и вонзила нож в стол. Он глубоко погрузился в дерево. Рональд судорожно сглотнул.

— Я уверен, что ваши гобелены прекрасны, — сказал он.

Изабель лучезарно улыбнулась ему.

Принцессы закончили завтракать и встали, собираясь уходить. Рональд встал и распахнул перед ними дверь. Если бы он только мог перекинуться парой слов с Литой, спросить ее, что же произошло на самом деле, может быть, он смог бы все исправить!

Лита, прихрамывая, прошла мимо, стараясь не встречаться с ним взглядом. Она стояла между Алисией и черноволосой принцессой. Они помогали ей идти.

Рональд шагнул к ней, но Изабель преградила ему путь.

— Я с нетерпением жду этого пикника, — сказала она. — Я слышала, что гора Литании очень красивая.

Рональд кивнул ей. Проходя мимо, королева Глория похлопала его по плечу.

— Глория, я…

— Извини, Рональд, у меня нет времени на разговоры. Мы должны немедленно приступить к конкурсу вышивания, чтобы к обеду успеть подняться в горы.

— Отмените пикник, я передумал.

Глория отрицательно покачала головой.

— Ох, теперь уже слишком поздно для этого. Я включила его в официальное расписание. Кроме того, ты же не хочешь упустить возможность показать свое любимое место принцессам.

Глория снова улыбнулась ему и поспешила присоединиться к группе девушек. Рональд побежал по коридору в противоположном направлении, к спальням принцесс.

Когда он подошел к дверям, дорогу ему преградил охранник.

— Мне очень жаль, принц Рональд. Нам приказано никого не пускать в это крыло замка.

— Да, я знаю. Вы были на дежурстве прошлой ночью?

— Нет, Ваше Высочество. Ночные охранники сейчас не на дежурстве.

— Да, конечно, спасибо. Вы дадите мне знать, если заметите что-нибудь подозрительное?

— Конечно. Мы за всем наблюдаем и сообщим при первых же признаках беды.

— Спасибо.

Рональд нахмурился и пошел обратно в столовую. Может быть, слуги, убиравшие еду, что-то заметили. Они могли знать, какие служанки были назначены к каким принцессам. Если бы ему удалось расспросить служанку Литы, он мог бы кое-что узнать.

Слуги еще не убрали со стола. Джонатан заканчивал завтракать. Брат помахал ему, и Рональд сел рядом с ним.

— Ты не видел Литу? — прошептал Джонатан. — Все охранники говорили, что у нее были синяки.

Рональд схватил Джонатана за руку.

— Ты говорил с охранниками? Может быть, они заметили что-нибудь подозрительное?

Джонатан нахмурился.

— Нет. Они разбудили охранников, которые работали прошлой ночью, чтобы допросить их. Вчера вечером Лита не выходила из своей комнаты. Никто ее не навещал.

— Это невозможно. Не может быть, чтобы эти синяки были от горошины.

— Может быть, она упала с башни матрасов.

Рональд скрестил руки на груди.

— Что еще за башня?

— Прошлой ночью Глория заставила каждую принцессу спать на горе матрасов.

— Что? Это просто смешно.

— Я знаю. Этот тест на деликатность действительно ударил ей в голову. Но падение с такой высоты объяснило бы появление синяков.

— И башня матрасов схватила ее за руку?

Джонатан пожал плечами.

— Рональд, ты ничего не можешь сделать. Если тебя поймают за разговором с ней наедине, она будет дисквалифицирована. Наши охранники заслуживают доверия.

Рональд отодвинул свой стул от стола.

— Может быть, слуги что-то видели, я собираюсь допросить их.

Джонатан поднял бровь.

— А это не будет выглядеть подозрительно? Ты спрашиваешь слуг об одной из девушек в турнире принцесс?

Рональд нахмурился.

— Пожалуй, да. Но наши слуги очень осторожны.

— Хм, лучше я позабочусь об этом. У меня есть несколько знакомых, которым я доверяю.

— Что? С каких это пор у тебя появились шпионы?

— С тех пор, как я пытался узнать для тебя имена принцесс. Но это не имеет значения, поскольку ты одержим Литой. Думаю, тебя даже не волнует, что я выяснил, как выглядят принцессы Бренна и Керрис.

— Правда?

Джонатан усмехнулся.

— Вот видишь! Мои информаторы превосходны. Они подозревают, что другая принцесса, с которой подружилась Лита, это Луиза из Талиноса, но они не уверены.

Рональд обдумал это.

— Бренна — племянница короля, а не дочь. Это не принесет мне никакой пользы.

Перейти на страницу:

Похожие книги