Читаем Царство теней полностью

Солдат неохотно оторвал взгляд от Мерка и снова посмотрел на нее. Мерку не нравилось находиться на этом острове, но ему понравилось слово «друг». Никто никогда раньше не называл его другом и по какой-то причине это тронуло его. Чем больше Мерк думал об этом, тем больше ощущал сильную связь с Лорной. Он спрашивал себя, она просто использует этот термин или же искренне относится к нему таким образом.

«Армия троллей следует за нами по пятам», – в спешке произнесла Лорна. – «Мы не можем защищаться. Даже вы не можете. Пойдемте с нами на материк. Мы продолжим сражение в Эскалоне».

Солдат мрачно смотрел на нее.

«Мы – Кноссос», – ответил он. – «Мы никогда не отступаем перед врагом».

«Даже если это означает верную смерть?» – спросила Лорна.

«Особенно если это означает верную смерть», – ответил воин. – «Сбежать означает потерять нашу честь, а честь более священна, чем жизнь. Берите своих Смотрителей и отправляйтесь на материк. Мы будем держать оборону здесь».

Лорна разочарованно вздохнула.

«Вас убьют здесь за то, что вы укрывали моих людей. Я не могу этого допустить».

«Нас убьют за исполнение нашего долга», – ответил Терн.

Лорна нахмурилась, осознавая, что этот разговор ни к чему не приводит.

«Разве ты не понимаешь?» – добавила она. – «Вы встретитесь с монстрами, а не с людьми. Тролли – бесчестные, отвратительные существа. Они не ценят жизнь. Они пересекают Залив Смерти и вскоре окружат этот форт. Сейчас ваш шанс на побег. Уезжайте и живите, чтобы сразиться в другой день, в другом месте на своих условиях. Есть и другие пути для победы. Если останетесь, то погибнете».

Впервые солдат улыбнулся, окинув взглядом горизонт позади нее.

«Благородная смерть в окружении моих врагов», – ответил он. – «Это все, о чем я когда-либо молился. Бог ответил на наши молитвы сегодня».

Все воины Кноссоса, которые позади него выстроились идеальными рядами, вдруг высоко в воздух подняли свои цепи и заворчали в знак согласия. Они все бесстрашно посмотрели сквозь металлические щели своих шлемов.

Мерк никогда не видел такого проявления храбрости, и это его тронуло. Впервые в жизни ему показалось, что здесь, на этом острове, с этими мужчинами он стал частью чего-то большего, частью дела, которого он отчаянно искал.

Лорна повернулась к Мерку. Казалось, она смирилась.

«Уходи», – сказала она. – «Отправляйся на нашем корабле на материк. Отправляйся в Лептус. Там ты будешь в безопасности. Ты сможешь добраться до столицы и сразиться за наше дело».

Мерк восхищался ею, осознав, что она собиралась остаться здесь.

Он медленно покачал головой, уже приняв свое собственное решение. Вместо этого он повернулся к Терну и улыбнулся.

«Вы собираетесь сражаться не на жизнь, а на смерть, не так ли?» – спросил он.

Терн кивнул в ответ.

«Да».

Мерк улыбнулся.

«Насколько тяжелы эти цепи?» – спросил он.

Терн посмотрел вниз, очевидно, удивившись этому вопросу, после чего, наконец, осознал, что Мерк имел в виду. Он одобрительно посмотрел на Мерка. Он кивнул, после чего один солдат бросился вперед и передал Мерку дополнительную цепь и шипы.

Мерк проверил ее вес – она была тяжелее, чем он думал. Он замахнулся ею и был потрясен, увидев, что железные шипы на конце раскачались над головой подобно молнии, производя пронзительный свист. Это было необычное и существенное оружие, которое произвело на Мерка впечатление.

«Вам нужен еще один человек?» – спросил он.

Терн впервые улыбнулся Мерку.

«Полагаю», – ответил он. – «Мы всегда можем найти место».

<p>Глава шестнадцатая</p></span><span>

Кира крепко держалась за чешую Теона, пока они летели на север через облака, небо вокруг них темнело, когда они приблизились к земле Марды. Слова Софтиса все еще звенели в ее голове, когда она вспоминала свой жуткий визит в Волис, встречу с предками, когда их духи летали в воздухе, словно все еще были с ней.

«Не бойся опасности, Кира. Ищи ее. Это единственный способ спасти свою жизнь».

Кира чувствовала, что это правда. Она чувствовала, что у нее священная миссия, ощущала ответственность, чтобы быть достойной своего рода, всех своих предков, чтобы достичь того, чего они не смогли: истинная свобода для Эскалона, безопасность от троллей, безопасность от драконов. Кира спрашивала себя, что если настоящая свобода всегда была только иллюзией, что настоящую безопасность всегда очень сложно достичь поколение за поколением?

Улетая все дальше и дальше на север, Кира ощущала все больший холод в воздухе. Дело было не столько в холоде и мраке, сколько в надвигающемся зле. Кира посмотрела вниз в надежде поймать последний проблеск Эскалона перед тем, как оказаться в Марде, в надежде увидеть то, что она видела каждый день своей жизни в Волисе: огромную Стену Пламени, поднимающуюся в небо, освещающую опускающуюся ночь. Будет захватывающе пролететь над ней и увидеть, насколько высоко поднимается пламя.

Но, когда Кира подлетела ближе к границе и посмотрела вниз, она была сбита с толку, ничего не увидев. Она посмотрела еще раз, сомневаясь в себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли и чародеи

Кузница доблести
Кузница доблести

«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть. У них нет шанса защитить город от флота таких размеров: ни с помощью их мизерных цепей, ни с помощью мечей. Когда первые корабли достигнут каналов, они могли бы образовать пробку и, возможно, задержать их. Может быть, они смогли бы убить сотни или даже тысячи солдат.Но не миллионы, которые она видела перед собой…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги