Ливен.
Извините, ваше величество! Уф, с ног сбилась!.. Присяду.Мария Федоровна.
Что с вами, Шарлотта Карловна?Ливен.
Заблудилась в коридорах да лестницах…Головкин.
Немудрено – сущий лабиринт.Ливен.
Заблудилась, а тут часовые как гаркнут: «Вон!» Прежде «К ружью!» командовали, а теперь: «Вон!» С непривычки-то все пугаюсь. Подхватила юбки и ну бежать – споткнулась, упала и коленку ушибла.Мария Федоровна.
Ах, бедная! Потереть надо арникум.Константин.
А я думал, привидение.Ливен.
Какое привидение?Константин.
Тут, говорят, в замке ходит. Батюшка сказывал…Мария Федоровна.
Taisez vous, monseigneur. Cela ne convient pas.[11]Волкова.
Ах, ваше высочество, зачем вы на ночь? Я ужасти как их боюсь…Нарышкин.
О привидениях спросить бы Кушелева: он фармазон – с духами водится. Давеча отменно изъяснил нам о достижении к сверхнатуральному состоянию через пупок…Голицын.
Какой пупок?Нарышкин.
А ежели, говорит, на собственный пуп глядеть да твердить: Господи помилуй! – то узришь свет Фаворийский.Голицын.
Чудеса!Щербатова.
Не чудеса, а магнетизм. В Париже господин Месмер[12] втыкает иголки в сомнамбулу, а та не чувствует и все угадывает.Нарышкин.
Есть и у нас тут в Малой Коломне гадальщица…Валуев.
Девятнадесятый век! Девятнадесятый век! Чертовщина везде завелась…Щербатова.
Вы, господа, ни во что не верите, у вас нынче все – «натура, натура». А мне бы хоть одним глазком заглянуть на тот свет, что там такое? L’inconnu est si seduisant![13]Голицын.
Когда умрем, сударыня, времени будет довольно на неосязаемость, душеньки наши набродятся досыта. А пока живы, милее нам здешние «Душеньки».[14]Щербатова.
Ну вас, шалун, отстаньте…Гоф-фурьеры.
Его величество! Его величество!Павел.
Аннушка, моя улыбочка…Анна.
Не надо, не надо, государь, – увидят…Павел.
Пусть видят! Я ничего не вижу, не слышу, не чувствую, кроме тебя. Ты осчастливила жизнь мою. Только ты, достойнейшая из женщин, могла влить кроткие чувствования в сердце мое, только при взоре твоем родились в нем добродетели, как цветы рождаются при майском солнце. Я хотел бы здесь, у ног твоих, Анна…Анна.
Ради Бога, ваше величество! Государыня смотрит…Павел.
Аннушка, моя улыбочка, отчего ты такая грустная? О чем думаешь?..Анна.
Я думаю… Ах нет, простите, ваше величество… Я не умею. Я только хотела бы, чтобы все знали вас, как я… Но никто не знает. А я не умею… Глупая, глупая… Простите, я не так…Павел.
Так. Аннушка!Анна.
Пáвлушка, миленький…Павел.
Ах, если бы ты знала, как я счастлив, Анна, и как желал бы сделать всех счастливыми! Каждого к сердцу прижать и сказать: чувствуешь ли, что сердце это бьется для тебя? Но оно не билось бы, если бы не Анна… Да нет, я тоже не умею… тоже глупый, как ты… Ну и будем вместе глупыми!..Нарышкин
Головкин.
А у княгини-то платье – из алого бархату, точно из царского пурпура.Голицын.
Субретка в пурпуре!Нарышкин.
Будь поумнее, под башмаком бы его держала.Головкин.
И башмаком бы в него кидала, как, помните, Катька Нелидова.Мария Федоровна
Пален.
В России, ваше величество, все возможно. Да вот сами изволите видеть: в «Ведомостях» пишут.Мария Федоровна.
Господи, Господи! На чем же они сражаться будут?Пален.
На мечах или копьях, что ли, как рыцари, бывало, на турнирах.Мария Федоровна.
Рыцари, турниры?.. Aber um Gottes willen, я ничего не понимаю!..Пален.
И я, ваше величество…Павел
Анна.
О чем?