Читаем Цель полностью

Я задыхаюсь, кислород, кажется, перестает поступать в легкие. Пульс учащается, и кажется, что все окружающее, весь мир вдруг становится четче. Цвета кажутся ярче, воздух – прозрачнее, и все происходящее – эта жизнь внутри меня – вдруг ощущается настоящим.

– У нас будет девочка, – выдыхаю я, оборачиваясь к Такеру.

Взгляд у него почти благоговейный.

– У нас будет девочка, – шепчет он.

Доктор позволяет нам принять эту новость, а затем, прокашлявшись, продолжает:

– В целом все выглядит отлично. Ребенок здоровый, сердечный ритм уверенный и ровный. Продолжайте принимать витамины, старайтесь не перенапрягаться, увидимся через четыре недели.

У двери она задерживается и подмигивает Такеру.

– Касаемо того, о чем вы спрашивали: все функционирует как обычно.

Как только она выходит, я хмурюсь, глядя на него.

– О чем ты спрашивал?

Он загадочно пожимает плечами.

– Просто вопрос отца. – Он берет меня за руку. – Пошли. Хочу показать тебе кое-что, прежде чем отвезу домой.

Я морщу лоб.

– Показать мне что?

– Это сюрприз.

– Разве мы не установили, что я не люблю сюрпризы?

Он смеется.

– Поверь, этот тебе понравится.

27Сабрина

– Что мы тут делаем? – спрашиваю я через пятнадцать минут, оглядывая улицу, на которую только что повернул Такер. Район кажется недостроенным. Он расположен всего в пяти минутах от моего дома, поэтому, конечно же, неудивительно, что вид у него не ахти.

– Терпение, – говорит он с упреком, паркуясь у обочины десятиэтажного кирпичного дома.

Я собираю все оставшееся терпение и жду, когда он откроет мою дверь. Этот парень не позволяет мне открывать дверь машины. Как будто не понимает, что у меня тоже есть руки.

Когда мои туфли без каблуков опускаются на тротуар, Такер берет меня за руку и ведет ко входу в здание. В голове возникает миллион вопросов, но я знаю: он не ответит на них – и послушно иду за ним в узкий холл с маленьким лифтом. Мы поднимаемся на самый последний этаж, проходим по небольшому коридору и останавливаемся у квартиры 1 °C.

Такер достает из кармана связку ключей и открывает дверь. Мне сложно побороть любопытство:

– Кто тут живет?

– Я.

– Что? С каких это пор?

– Уже три дня, – признается он. – Ну, технически я не могу въехать до конца недели, но три дня назад мы достигли соглашения.

– Мы?

– Я и Броуди Холлис, брат товарища по команде.

– О. – Я ужасно смущена, потому что всю неделю он ни разу не говорил о том, что переедет в Бостон. – А как насчет твоего дома в Гастингсе?

– Аренда заканчивается в июне. Я в любом случае должен был бы переезжать. – Он пожимает плечами. – Казалось логичным найти место тут, в Бостоне. Так у меня получится быть ближе к тебе и ребенку. – Он протягивает руку. – Хочешь экскурсию?

– О… конечно. – Я все еще немного ошарашена.

Такер берет меня за руку, переплетая наши пальцы, и ведет меня по квартире. Хотя внешне здание выглядит плохо, внутри на удивление приятно находиться. Квартира хорошо освещена, с сосновыми полами и открытой планировкой. Дальше по коридору расположены три двери, ведущие в ванную и две спальни.

– Я еще не перевез сюда ничего из вещей, – говорит он.

Мы заходим в большую пустую спальню с огромным окном, которое пропускает столько света, что, пожалуй, не хватает солнцезащитных очков.

– Нет, ты правда переехал? – поддразниваю я, слоняясь по пустой комнате. Подхожу к окну и выглядываю наружу. – О, славно. В твоей комнате есть пожарный выход.

– И это даже к лучшему, ведь он ведет наверх, в патио на крыше. Только квартиры на десятом этаже имеют доступ туда. Там есть барбекю и много мебели для открытой веранды.

– О-о-о, это чудесно.

Мы направляемся обратно на кухню, где Такер открывает холодильник, чтобы исследовать содержимое.

– Хочешь пить? Есть апельсиновый сок, молоко и вода. И чертова прорва пива, но ты это пить не будешь.

– Я буду воду. – Пока он достает графин и наполняет стакан, я провожу пальцами по начищенным до блеска кухонным столам. – Тут суперчисто.

– Ага. Одна из положительных сторон Броуди – любовь к чистоте. Ты наверняка оценишь, потому что девчонок не заводит одежда на полу.

– Он прав.

– Этот парень – ходячий список решений, как снять девчонку.

Я улыбаюсь.

– Предсказуемость может быть полезной.

– Не возражаешь, если я выпью пива?

– Пей. А где он, кстати? На работе?

– Ага. Он работает с девяти до пяти в «Морган Стэнли», занимается финансовым планированием. Насколько я понимаю, в основном продает старикам рентные облигации.

Я потягиваю воду, пока Такер открывает себе пиво. На столе, рядом с микроволновкой, – стопка брошюр, сложенных поверх толстых байндеров.

– Что это? – Я провожу пальцами по верхнему, где написано: «Фитнес. Ваше время. Ее время. Время первых».

– Буклеты. Или как это называется? Я взял несколько недавно, во время одной из своих экспедиций по исследованию бизнеса. – Он пролистывает стопку, выбирая одну брошюру для меня. – Вот это о женской депиляции воском и лазерной терапии. Холлис сказал, это все равно что работать гинекологом, не окончив мединститут: каждый день голые киски.

Мои губы кривятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне кампуса

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза
Эффект Лотоса
Эффект Лотоса

Лэйкин Хейл, автор детективов, основанных на реальных событиях, и жертва нападения, в результате которого она едва выжила, помогает детективам и жертвам преступлений раскрывать «висяки». Но есть одно дело, которое она не смогла разгадать: свое собственное.Когда она приступает к новому расследованию в тесном сотрудничестве со специальным агентом Рисом Ноланом, то с ужасом обнаруживает, что убийство во многом схоже со случаем, который чуть не оборвал ее жизнь. Во снах ее преследует силуэт мужчины, но в ту ночь там было лишь два человека — Лэйкин и убийца. Неужели призрачный герой, который вытащил ее из воды, привиделся ей? Или он единственный, кто может разблокировать ее темные воспоминания?Погребенная в водяной могиле среди лотосов жертва взывает к Лэйкин, отчего на поверхность всплывают болезненные воспоминания о том, что было украдено у девушки в ту роковую ночь. И теперь пришло время виновным в этом ответить за свои грехи.

Триша Вольф

Любовные романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Эротика / Романы / Эро литература