Читаем Цель обнаружена полностью

Корт отодвинул тяжелый засов задней двери и открыл ее. Сначала он посмотрел налево, в сторону площади. Там было чисто.

Потом он посмотрел направо. Двое гражданских стояли на пыльной грунтовой дороге. Они выглядели как рыбаки из народа беджа и не были вооружены. Когда Корт прицелился в них, они сразу же подняли руки. Он по-арабски велел им убираться, но они продолжали стоять. Впрочем, когда он выразительно махнул пистолетом с длинным глушителем, они все поняли и исчезли в считаные секунды.

Минуту спустя Джентри бежал трусцой в тени, толкая перед собой тележку с президентом. Он преодолел два квартала на юг и был замечен лишь двумя растерянными местными жителями, которые не пытались помешать ему. Теперь Корт пробежал мимо длинной низкой стены и повернул в открытые ворота частной резиденции. На маленьком грунтовом дворе он отпустил двухколесную тележку и опустился на колени рядом с ней. Сейчас он находился в ста ярдах от здания банка. Один раз он повернул направо и несколько раз сворачивал налево в узкие переулки, поэтому был наполовину уверен, что до сих пор никто не выследил его.

Треск выстрелов на площади продолжался.

Словно по сигналу от суфлера, Орикс начал качать головой вправо-влево. Корт отстегнул президента, усадил его и несколько раз пошлепал по щекам. Он достал из рюкзака пластиковые наручники и сковал руки суданского президента перед его туловищем. Потом достал бутылочку воды из бокового клапана рюкзака, открыл ее и щедро плеснул в лицо чернокожему мужчине, а остатки вылил ему на лысину.

Орикс полностью пришел в себя. Он по-прежнему оставался дезориентированным, и его зрачки были расширены. Джентри напоил его водой из походной фляжки и снова шлепнул по щеке.

Орикс выплюнул воду тонкой струйкой, угодившей Корту в лицо. Потом попытался отогнать яркие фантомные огни, плясавшие у него перед глазами.

Джентри крикнул ему в ухо, чтобы перекрыть неизбежный звон в ушах Аббуда:

— Очнитесь! Эй, откройте глаза! Посмотрите на меня!

Ему удалось завладеть вниманием президента. Глаза Аббуда были широко распахнуты, но временно ослепли по центру линии зрения из-за «Большого Взрыва». Он видел предметы и человека перед собой, бросая взгляды наискосок. Он был явно потрясен, но с каждой секундой его сознание пробуждалось, словно после дурного сна.

Орикс потряс головой, пока безуспешно пытался избавиться от пляшущих перед глазами огней и звона в ушах.

Корт много раз пользовался светошумовыми гранатами, но устройство, с помощью которого он вывел из строя Орикса и его телохранителей, было новым и довольно мерзким. Джентри был рад, что лишь косвенно подвергся его разрушительному воздействию.

— Кто вы такой? — крикнул Орикс по-арабски. — Что… что случилось с…

— Послушайте, — сказал Джентри по-английски. — Меня послали убить вас. Это была моя работа. Но кто-то еще захотел, чтобы я не убил, а похитил вас. Понимаете?

Президент медленно кивнул, словно до сих пор сомневался, не было ли это жестокой шуткой. Корт смотрел на него несколько секунд, пока не заметил волну паники, плеснувшую в глазах Орикса.

— Я попробую похитить вас, но мы должны договориться. Если все слишком осложнится, то я вернусь к плану А. За это мне все равно заплатят больше, чем за план Б. Если дела обернутся плохо и вы будете причинять мне трудности, пока мы стараемся убраться отсюда, то план А вступит в силу. Тогда я оставлю ваш труп на улице, отправлюсь домой и буду считать денежки. Вы понимаете?

Орикс снова кивнул. Паника никуда не делась, но выражение его лица стало осмысленным. Теперь он понял.

— Так что вам будет лучше, если вы не заставите меня вернуться к плану А. Ясно? Нам нужно быть на одной стороне, чтобы все прошло гладко.

— Американец… Вы американец?

— Так точно, мать вашу за ногу, — Корт испытал гордость, когда произносил эти слова. Он уже давно не действовал в интересах США.

— Хорошо. Какое у вас звание?

— У меня нет звания.

— Нет звания? Вы офицер, так?

Корт рассмеялся, когда подтолкнул тележку к стене, чтобы скрыть ее из виду от прохожих на улице.

— Просто морпех, дядя. Либо это, либо чистить картошку, и я вытянул короткую соломинку.

Орикс явно не понял шутку. Он снова покачал головой, чтобы прояснить зрение, и заявил:

— Я хочу сдаться вашему старшему офицеру.

Джентри усмехнулся.

— Прошу прощения, но пока здесь больше никого нет.

— Ладно, — разочарованным тоном произнес Аббуд. — Моя голова…

Джентри достал из нагрудного кармана две болеутоляющих таблетки.

— Пока что примите это.

Орикс взял таблетки и с подозрением уставился на них.

— Это всего лишь болеутоляющее. Уверен, что вы поблагодарите меня через несколько минут.

Аббуд медленно положил таблетки в рот и запил их глотком воды. Поперхнулся, но смог проглотить.

— Вы можете бежать?

— Бежать? Я едва могу видеть!

— Вы можете двигаться быстро? Скажите «нет», и план А будет лучшим выходом для меня, потому что нам нужно поскорее убрать задницы отсюда.

Орикс задумчиво кивнул.

— Я могу бежать.

— Вот и умница. А теперь я помогу вам встать.

Орикс огляделся по сторонам. Похоже, он только теперь услышал стрельбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги