Читаем Цель обнаружена полностью

— А на кого ты, блядь, подумал, Зак? Ты послал меня одного, помнишь?

— Знаю, придурок. Думал, ты говоришь об Ориксе.

— С Ориксом все в порядке.

— А ты порезался?

— Что-то вроде этого.

— Куда в тебя попали?

— У меня в спине стрела торчит.

— Что? Повтори.

— В меня попали долбаной стрелой. Еще не вытащил ее, но работаю над этим.

— То есть у тебя в спине торчит стрела? По-настоящему?

— Так точно.

— Что за дьявольщина? Здесь никто не стреляет из лука.

— Я в это не ввязывался, Зак! Даже не видел стрелка. Лучше бы в меня попали из калибра 7,62 с ПКМ, которые разъезжают по городу.

— Стрела… Будь я проклят.

— Послушай, Зак. Я могу пробраться к вам. Сейчас я направляюсь в укрытие. Привяжу Орикса к опорной балке и вернусь за вами. У меня есть «Глок» с запасной обоймой, и я могу…

— Никак нет. Ты останешься на месте и пока что будешь охранять посылку. Мне не нужно, чтобы ты ворвался сюда, как генерал Кастер[19], и в итоге потерял президента. Мы постараемся сами выбраться из этого дерьма.

— Ясно.

— Как ты собираешься вынуть стрелу?

— Попрошу президента помочь мне.

Зак присвистнул.

— Он должен вести себя дисциплинированно.

— Да. Постараюсь убедить его.

— Ладно, удачи тебе. Но пока ты там играешься в индейцев и ковбоев, взрослые парни прижали меня в глухом лесу. Перво-наперво займись собственной безопасностью, а потом свяжись со мной.

— Вас понял.

Зак прервал связь. Как только он поднял голову, мощный пулеметный огонь ударил в северную сторону здания, густым дымом рассыпая обломки бетона и штукатурки. Все трое упали ничком и ответили на огонь.

— Давай, Дэн! — крикнул Зак в микрофон. — Очисти мне небо!

Но его слова потонули в невероятном шуме.

<p>Глава 38</p>

К восьми утра группа «Виски-Сьерра» оказалась полностью отрезанной с запада и сверху. Спенсер на карачках вернулся в комнату, где собрались остальные. Он получил три пули из АК-47 в нагрудную пластину бронежилета, и у него текла кровь из нескольких шрапнельных попаданий в нос и щеки.

Дэн оставался на крыше. Он нашел какое-то укрытие и пытался найти возможность для повреждения вертолета, но для этого ему пришлось бы оказаться на открытом месте, а «Гиппо» кружил слишком близко. Остальные четыре члена команды лежали ничком на первом этаже. Джип с пулеметом позади, с которым Брэд едва не столкнулся раньше, теперь разносил вдребезги часть рынка, где пряталась «Виски-Сьерра». Зак и остальные даже не могли поднять головы, чтобы ответить на огонь.

— Дэн, ты можешь спуститься на ту сторону крыши и пристрелить этого пулеметчика?

— Никак нет, босс. «Гиппо» висит прямо перед моей позицией. Если высуну голову, то потеряю ее. Не могу вступить в бой, пока он не отодвинется.

Треск вертолетных винтов отчетливо слышался на заднем плане.

— Вас понял.

— Скоро они обойдут нас с фланга! — крикнул Брэд, перекрывая грохот выстрелов.

Хайтауэр кинул.

— Ладно. Всем, всем, всем: мы идем на прорыв. Это плохо, но это все, что мы можем. Брэд, по моей команде ты выбрасываешь все дымовухи как можно дальше через западное окно и пытаешься выбраться на дорогу между нами и пулеметом. Дэн, оставайся в укрытии, но бросай свой дым в ту же сторону изо всех сил.

— Вас понял, босс.

— Спенсер, бросай дым в окно на востоке, между рыночными зданиями. Как понял?

— Все ясно.

— Я брошу дымовую гранату вместе со Спенсом. Потом, по моей команде, Спенсер выходит в окно на востоке, стреляет в «Гиппо» и уносит свою задницу оттуда. Нужно, чтобы вертолет последовал за тобой, Спенс. Как только это случится…

— …я всажу ему в задницу восемьдесят патронов из HK, — перебил Дэн.

— Умница. Потом Спенсер смещается к рынку «Браво». Солдаты GOS решат, что мы передислоцируемся туда, а мы тем временем выходим на юг через другую дверь.

— Вас понял, — сказал Спенсер. Выход на открытое место был равносилен смертному приговору, но в его голосе не прозвучало ни малейшего колебания или тени страха.

— Мы свяжемся как можно скорее, — сказал Зак.

— Звучит неплохо, — ответил «Сьерра-пять». Снова никаких признаков понимания своей близкой смерти.

— Брэд, Мило под твоей опекой.

— Понял, но мне нужно еще разгрузить его, чтобы он мог двигаться.

— Сделай это, — последовала пауза, чтобы Брэд мог снять тактический жилет, рюкзак и пояс с боеприпасами со своего раненого пациента. — Ладно, ребята, за дело. Вперед!

Из окон и с крыши полетели дымовые гранаты. Люди поднялись на колени под прицельным огнем. Несмотря на боль и слабость, Мило тоже встал на колени, выстрелил и швырнул осколочную гранату в западную сторону.

— Пошла осколочная!

Красно-белый дым повалил из канистр на улицах по обе стороны от здания.

Спенсер снял большую часть снаряжения со спины и бедер. Вооруженный только «Узи», пистолетом и несколькими запасными обоймами, он выпрыгнул из окошка почтового отделения, пробежал сорок метров по диагонали между рыночными лотками и попытался достичь следующего здания. Его скрывали густые клубы бело-красного дыма, но наверху и сзади «Гиппо» развернулся вокруг оси и устремился за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый Человек

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры