Читаем Цель оправдывает средства. Том 2 (СИ) полностью

— Э… когда я говорил, что «соснешь» — имел в виду, что проиграешь, — пояснил я. — А ты снова все опошлила…

— Учитель, — девочка неимоверным усилием воли прогнала от себя Темную сторону. — Я вас Великим голокроном заклинаю — прекращайте надо мной издеваться. Я же тоже человек и не могу постоянно ходить за вами как голодный домашний зверек в ожидании что с ним поиграют! Бросьте уже, наконец, мне палку!

Не знаю, слышен ли был мой ор в коридоре, но с момента моего попадания в эту галактику ТАК я еще не смеялся.

И знаете… полегчало… Во всех смыслах. Словно шоры сняло с глаз. В вопросе взаимоотношений между мной и Оли — уж точно.

Прощай Егорка.

— Все, — утирая слезы с лица, просмеявшись, выдал я. — Никаких больше отговорок. Я закончу дела с наступлением — и потом вернусь в каюту. К тебе.

— Обещаете? — недоверчиво поинтересовалась она.

— Честное пионерское, — вторил я, набрасывая поверх оголенного торса и тренировочных штанов свой традиционный черный с серебром плащ. — Не могу же я заставить ждать дольше обычного прекрасную девушку в отменном белье.

— Вам бы эту сообразительность год назад, — вздохнула Оли, присев на диван, и укутываясь в плед. — Если вас долго не будет, то всем кто будет сюда заходить, я буду в подробностях рассказывать как и что вы тут со мной, якобы, вытворяли.

— Да насрать, — пожал плечами я. Какое Императору дело до того, какие о нем слухи распускают?

***

Закари стряхнул с себя тело, подобрал уроненный при взрыве бластер. Осмотрев оружие, со вздохом констатировал, что больше из него не сделать ни выстрела.

Рядом раздались стоны раненых.

— Хаттовы сепаратисты, — услышал он знакомое ворчание.

— Номад, — он помог товарищу подняться. — Живой?

— Я же с тобой разговариваю, мешок ты с дерьмом, — причина отменного сквернословия маршала стала понятна, когда командир 332-ого десантного корпуса заметил в ноге своего бывшего командира здоровенный кусок шрапнели. — Не смотри на меня как банта на скотобойню, ни хатта со мной не случится. Помоги другим.

«Было бы кому помогать», — хотел было сказать Закари, но…

Похоже джедаев все же Сила бережет.

Сквозь дым сгоревшей электроники и изувеченный корпус «латти», он все же мог разглядеть шевеление в противоположной части десантного отсека.

Продираясь сквозь металлические завалы, он едва не споткнулся о туловище еще одного клона.

— Брат, ты как, живой? — он стянул с клона шлем. Огр. Контужен, но цел.

Похлопав товарища по плечу, принялся продвигаться дальше.

Блэйд и Зорги, вооружившись каким-то куском металла — похоже оторвавшимся при крушении поручнем для десанта — пытались открыть заклинившую дверь наружу. Забавно, что никто из джедаев — вон они, все, целехонькие, не пытался помочь маршалам.

Хотя, погоди-ка…

— Генерал, — увидев лицо Оланы Чион, Закари потряс ее за плечо. Девушка, взглянув на него с вымученной улыбкой, едва повернулась. Обе ее руки зажимали джедайскую тунику в области живота. Там, где по белоснежной материи расползалось кровавое пятно, видимое даже в полутьме отсека. — Вам нужна срочная помощь!

— Ты здесь хоть одного медика видишь? — проорал Огр. Но, на него маршал даже не обратил внимание.

— Внимание, — Закари активировал комлинк. — Говорит маршал Закари. Командный LAAT/i сбит. Повторяю — мы сбиты. Имеются раненные генералы, — взгляд скользнул по остекленевшим глазам генерала Мандера Зума, грудь которого пробила искореженная переборка, отделяющая кабину пилотов от десантного отсека. Рядом с ним, накладывая повязку на голову сефи, сидел генерал Эн. При этом, шипя от боли — огромный клок кожи на его голове был сорван, а в плече торчал кусок транспаристали — он как мог оказывал помощь бесчувственной женщине. — Погиб генерал Зум, ранены генералы Чион, Фэй, Эн… Стойте, а где генерал Галера?

Обернувшись вокруг себя в поисках джедая, клон запоздало понял, что стоит на чем-то мягком.

— Не тушуйся, маршал, — сквозь зубы процедил генерал Ри’ике Энн. — Он все равно без сознания.

— Запрашиваю срочную эвакуацию, — продолжал вещать Закари. — Повторяю…

— Командный штурмовик, — отозвался в наушниках голос адмирала Макати. — Мы вас поняли с первого раза. Генерал Эн жив?

— Да, сэр.

— Передавай ему от меня пламенный привет, — в голосе флотоводца звучала досада. — Рии’ке, ели ты меня слышишь — идея отправиться всему командованию на одном транспорте тебе еще кажется разумной? В разгар сражения.

— Он вас не слышит, сэр, — понизив голос, произнес Закари. — Я говорю по комлинку брони…

— Что говорит адмирал, маршал? — Поинтересовался джедай.

— Сказал, что у вас отменный талант стратега, сэр, — так как комлинки командирской брони были синхронизированы на один канал, Закари смог услышать хрюкающее хихиканье товарищей. Адреналин и близкое ощущение смерти размывали границы дозволенного. — А план — высаживаться всем командирам корпусов и джедаям на одном штурмовике был вообще выше всяких похвал.

В наушниках резануло сдавленным хохотом, перешедшим в кашель. Так, похоже это Блэйд. И у него не все в порядке с легкими.

Перейти на страницу:

Похожие книги