Читаем Цель оправдывает средства. Том 2 (СИ) полностью

— Ну, простите, я Узы Силы по учебнику устанавливала, — развела руками Оли.

— Долго будет продолжаться этак комедия? — взревел Малорум. — Доуган, я хочу твоей крови!

— Цыц, блять! — погрозил я ему пальцем. — Дай договорить. Так вот, Оли, сделала бы все по науке сразу, мы бы смогли избежать многих неприятных моментов. И сейчас бы не рассматривали этот отряд самоубийц, а сидели бы в какой-нибудь кантине, потягивая кореллианский бренди или лум… Вот, кстати, Флеш, — я обратился к коммандеру, который, как и прочие присутствующие, немного впал в ступор от происходящего. Ну да, конечно, ожидали что здесь будет массовое махание светошашками. Да нет, ребята, болталка лишь для того, чтобы я накопил побольше Силы…

— Сэр? — клон переглянулся с товарищами. — Мы все непьющие…

— Начать никогда не поздно, — заметил я. Еще чуть-чуть…

Старстоун страдальчески вздохнула, воздев очи к потолку:

— Вот, значит, какой мудростью вы хотите поделиться с падаваном — что никогда не поздно начать пить?

— Откуда звук? — проронил я, наигранно оглядываясь. Асока и клоны прыснули со смеху. Оли улыбнулась, деликатно прикрыв рот рукой.

— ХВАТИТ!!!! — заорал Малорум. — Я прикончу тебя, Доуган!

— Тебе сказать, какой по списку ты это говоришь? — поинтересовался я. Так, как тут конструкции расположены… Ммм… Не густо, но пойдет.

— Я думаю у них ситские курсы неправильно переведены, — поделилась мыслью Оли. — Все орут одно и то же.

— Ну так, всех Дуку тренирует, — напомнил я. — Чего еще ожидать от старпера?

— Между прочим, граф Дуку провел вас всех! — хвастливо заявил Малорум. — Ты мнишь себя великим джедаем, или ситом, или хатт пойми кем, но ты так и не понял, что я — не джедай!

— Э… ты дурак, или да? — спросила Асока. — Ты же в Храме учился и воспитывался. Значит джедай.

— Я никогда не учился в Храме! — заявил Малорум. — Граф Дуку внедрил меня в орден одиннадцать лет назад, после того как нашел меня на Внешнем кольце. Я все время служил только ему…

— О как, — изрекла Оли. — Шпион в самом сердце Ордена… Учитель, не хотите этим фактом магистра Винду постебать потом?

— Если коруноджедаю рассказать все мимимишные моменты, которые прошли мимо него, то огонь, исторгаемый местом, на котором он обычно сидит, будет видно даже в Диком пространстве, — посетовал я. — И сгорит к хатту вся атмосфера Корусанта. Миллиарды жертв, ядерный апокалипсис…

— Ну все, — Малорум крутанул свой клинок в традиционном приветствии Макаши. — Хватит ломать комедию, Доуган. Мы будем биться!

— Да будем-будем, Идолище Поганое, — вздохнул я, активируя свой клинок. Посмотрев на учениц, бросил. — Смотрите и запоминайте, показываю один раз.

— Мои глаза с вами, учитель! — заверила Оли с улыбкой. Кажется ее тоже забавляла вся эта ситуация.

— И мои монтраллы! — поддержала Асока.

— Ага-ага, — пробурчал я. — И мой лук и мой топор…

Рассчитав на глаз примерную траекторию, поднял клинок чуть выше головы, имитируя стойку Шии-Чо. И когда Малорум рассмеялся моим движениям, призвав Силу для ускорения, я резко опустил свое оружие по дуге вниз, прилагая невероятные усилия к тому, чтобы прием сработал.

И к изумлению всех окружающих, вместо сближения с Малорумом, я отправил к нему сорвавшийся с клинка плоский и неимоверно опасный заряд энергии. Который в мгновение ока преодолел разделяющее нас пространство и от плеча до пояса развалил аколита наискосок.

— Найс, — произнес я. Идея использовать клинок, представляющий из себя по сути замкнутую энергетическую петлю в качестве снаряда, сотворив срыв энергии с петли клинка чрезвычайно быстрым движением меча, вырывая часть энергетической петли и отправляя ее по прямой в цель, пришла ко мне при изучении нескольких голокронов, найденных в обители Героя Тайтона. Прием описывался так коряво, что приходилось доходить до всего своим умом. Хотя не поручусь, что то, что имел ввиду джедай прошлого и то что сейчас произошло, одно и тоже.

— Хатта мне в суп! — вырвалось у Асоки, нижняя челюсть которой образно упала на пол.

— Ага, и мне кусочек, — ошарашенно произнесла Оли.

— Чего встали-то? — поинтересовался я. — Аколиты и моргукаи сами себя не прикончат.

Меж тем, противник тоже не намеревался хлебалом шлепать.

Симмс, перехватив поудобнее свое оружие, понеслась на меня, на половине пути подпрыгнув, явно намереваясь прикончить одним точным ударом. Отчего-то в памяти возникли слова Кеноби о том, что она лучшая фехтовальщица из числа тех, что он знает. Да, в этом моменте в углу зарыдал отдельно взятый магистр-джедай корунской внешности. Или это не про нее?

Ай, да по хатту!

В верхней точке прыжка я направил на неё левую руку, взревел, и изломанные разряды Молний Силы устремились к ней. Симмс выставила свое оружие, однако поток электричества буквально сшиб ее, отправив в полет как пушечное ядро. Женщина впечаталась в массивные фермы под потолком спиной. Да вот голова как-то не пожелала остановиться, и отделившись от тела продолжила свое путешествие дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги