Читаем Цель – профессор Краузе полностью

Эми по-всякому представляла себе этот город, но то, что она увидела на подъезде к городу, ее ошеломило. Уже за десять километров до ворот города стояли патрули в полицейской форме и проверяли документы. Рудольф все время объяснял, к кому они едут, на немецком языке. И Эми спросила у него:

– Рудик, а что, здесь все полицейские немцы?

– В наших окрестностях и городе только немцы, потому что у нас проживают только немцы, и никаких других наций нет.

– А как же мы? Меня к тебе в город с отцом пустят, или нам придется повернуть назад?

– Пустят, девочка моя, не переживай, отец нас будет ждать у ворот.

– В вашем городе есть ворота?

– Да любимая, скоро сама все увидишь.

Когда подъехали к городу, Эми удивилась еще больше. Ворота в город ей напоминали вход в тюрьму.

– За такими воротами живут люди в этом городе? – спросила Эми.

– Не переживай, моя любовь, мы будем свободно входить и выходить из этого города. Туда вход запрещен только посторонним. Ты посторонней не будешь.

– Надеюсь, Рудик, что так и будет. А где твой отец? Без него нас туда не впустят.

– Да вот он, уже спешит к нашей машине.

И Эми увидела высокого, подтянутого, широкоплечего мужчину с проседью в светло-русых волосах.

– Рудик, да ты копия своего отца! Именно таким ты будешь лет в пятьдесят пять. А говорил, что не похож, еще как похож!

Мужчина подошел к ожидавшим его людям у машины, поцеловал Рудольфа.

– Папа, познакомься, это моя жена Эмили, а это ее отец Гарри Эванс, они не знают немецкого языка, говори с ними на английском.

Отец Рудольфа протянул полковнику руку:

– Будем знакомы, Генрих Краузе.

Полковник пожал руку Краузе старшему и сказал:

– Гарри Эванс – бизнесмен из Англии.

Генрих подошел к Эми, приподнял ее, поцеловал в губы, поставил на землю:

– Да ты, детка, в жизни еще краше, чем на фотографиях в газетах. А легкая! Тебя твои мужчины совсем не кормят? Можно я буду называть тебя мотылек?

Эми заулыбалась и проговорила:

– Я – мотылек, а вы кто, господин Генрих Краузе? – Зови меня бизон, я на него похож, правда?

– Тогда договорились, я – мотылек, а вы – бизон, – и она засмеялась, встряхивая головой и рассыпая волосы по плечам, до этого собранные в тугой жгут. Она это делала так непринужденно и обворожительно, что мужчины залюбовались ею.

– Ну, поехали, садитесь по местам, теперь машину поведу я, – сказал Генрих и сел за руль.

Он протянул охраннику пропуска на всех трех вновь прибывших, ворота открылись, и машина въехала в город. Вилла врача Генриха Краузе была большой и располагалась у самого подножия горы. Эми хорошо разглядела дорогу, ведущую к вилле. Слева и справа вдоль дороги были посажены фруктовые деревья, позади виднелись поля и луга, на которых паслись коровы, козы, овцы. Все это так не походило на обычный город. Но спрашивать пока ни о чем не стала. «Еще будет время, – подумала она, – и увижу, и расспрошу». Мать Рудольфа, Гретта Краузе, вышла встречать гостей на крыльцо. Она подошла к Рудольфу, обняла его, поцеловала в щеку:

– Знакомь, сынок, со своей женой.

Эми улыбнулась Гретте, протянула ей руку и проворковала своим почти детским голосом:

– Меня зовут Эми Эванс-Краузе, я ваша невестка, а это мой отец, Гарри Эванс.

Полковник поцеловал руку мадам Гретте, галантно поклонился:

– Будем знакомы, зовите меня просто Гарри. Гретта всех пригласила войти в дом.

– Сначала пообедаем, стол уже накрыт, а потом я вам покажу ваши покои.

Ели молча, все разглядывали друг друга. Первым заговорил Генрих:

– Рудольф, твой дядя и двоюродный брат на тебя обиделись, что ты их не пригласил на свое бракосочетание. Почему?

Эми подняла глаза от мороженого, которое ела.

– Простите меня, пожалуйста, Рудольф не виноват, это я не хотела, чтобы ваш племянник со своими друзьями из запрещенной организации «Наци» испортил нам бракосочетание. Разве вы не знаете, что он и Рудика втянул в эту организацию? Я не хотела, чтобы моего отца скомпрометировали такие парни, у отца большой бизнес по всему миру. И мы не могли рисковать.

Рудольф побагровел:

– Да, отец, прости, ты предупреждал меня, когда я уезжал из дома в Берлин, чтобы я ни с кем из подобных ребят не связывался, но меня в эту организацию привел Вальтер. Спасибо Эми, она вытащила меня из этой компании.

Эми посмотрела на Генриха и Гретту умоляющими глазами:

– Очень вас прошу, мы с Рудиком хотим нашу свадьбу отпраздновать здесь, в этом городе с вами вместе, но я вас умоляю, не надо к нам на свадьбу приглашать родственников из Берлина, я уже объяснила причину. Это может очень плохо сказаться на бизнесе отца.

– Я бы тоже не хотел их видеть на свадьбе своей дочери и вашего сына, – проговорил полковник, – мне было достаточно одного вечера в ресторане, где они обычно собираются.

– А что скажешь ты, Рудольф? – спросил Генрих.

– Отец, я согласен с Эми и Гарри. Нам та компания не подходит. И я не хочу видеть их на своей свадьбе.

– Хорошо, не хотите приглашать моих родственников на свадьбу, ваше дело, это ваша свадьба, но я уже пообещал брату, что приглашу их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза