Читаем Цель – профессор Краузе полностью

На базу Адам вернулся ночью. Но был собой доволен: приобрел медальоны для своего цветочка даром и в деле проверил оружие мастера. Не подвело, прав был старик, что лучший твой охранник – это твое оружие, которым ты умеешь владеть, как пальцами своей правой руки.

Дийо прилетел на базу к полковнику в пятницу днем. И через два часа самолет Адама взял курс на Аргентину. Встречать «отца» Эми к воротам города на этот раз поехал один Рудольф. Остальная семья Краузе ждала полковника дома. Все были заняты приготовлением обеда и малышками. Эми порхала по вилле, как настоящая бабочка. С появлением двух маленьких клонов в доме у Азэми словно появилось второе дыхание, она не забывала и про Рудольфа, всегда помнила, что на данный момент он ее настоящий муж и защитник. И старалась каждую свою свободную минутку уделить ему: приласкать, обнять, поцеловать, сказать несколько слов о любви. Вся семья, с появлением в доме малышек будто заново ожила. У всех было много хлопот и забот, особенно у женщин. Эми вела дневник и каждый день записывала все, что происходило с ее девочками.

Эми встретила «папочку» на крыльце. Она обняла его, расцеловала и шепнула: «Вечером я зайду к тебе в комнату, а пока оставь дипломат в гостиной под столом, я сама уберу его». Ей стало легче приносить образцы из норки домой, она их прятала в коляске малышек, когда гуляла с детьми по парку. А дома хранила между своей одеждой, Рудольф никогда не рылся в ее вещах. Свою комнату она убирала сама, потому входить туда никто не решался, даже горничная Линда. Однажды Линда предложила Эми сделать в их комнате с Рудольфом уборку, но Эми так посмотрела на горничную и проговорила: «Я и сама не без рук, в своей комнате я буду наводить порядок только сама с помощью Рудольфа и ни с чьей другой». С того момента Линда не осмеливалась предлагать жене Рудольфа свои услуги.

Первым делом «отец» Эми, англичанин Гарри Эванс, из дипломата достал подарки для «внучек». Четыре золотых медальона с огромными рубинами по краям открывающейся дверцы для маленького фото. Эми поцеловала «отца»:

– Папочка, спасибо тебе большое за подарки.

– Дочь, я хочу увидеть своих «внучек», и разреши мне их сфотографировать, – попросил Адам.

– Сейчас их принесут, папочка, – сказала Эми и позвала няню: – Роза, принеси нам вниз девочек!

Спустилась няня, неся на руках сразу двух малышек, темненьких, с едва уловимым желтоватым оттенком на личиках. Полковник внимательно посмотрел на Эми, потом на девочек и сказал:

– Доченька, да они похожи на твою бабушку-японку. Эми улыбнулась Адаму, он спасал ее, ведь все знали в семье легенду, что у Эми мать была японкой.

– Да, – подхватил Генрих, – кровь Азии превосходит кровь европейцев, так что, Гарри, твоего английского в этих девочках ничего нет.

«Это точно, моего в этих малютках ничего и быть не может», – подумал полковник, но вслух произнес:

– Как жаль, а я надеялся, что хоть одна куколка будет на меня похожа. Так я сфотографирую девочек?

– Да, папа, сейчас я Айку и Асами положу в коляску, а ты можешь их фотографировать на память себе в альбом.

– Как ты их назвала, Эми?

– Одна девочка будет носить имя моей мамы, а вторая – бабушки.

– Гретта, а ты согласна, что девочек назвали японскими именами? – спросил Адам.

– Это девочки Эми, ей и называть. Рудольф не против этих имен, а нам с Генрихом все равно, как будут звать наших милых крошек.

Генрих засмеялся:

– Наш мотылек и девочек своих именами птичек назвала. Все стремится выше облаков взлететь. Но мы ее все любим. Она у нас замечательная мамочка и моя самая лучшая помощница.

Обед прошел весело, все шутили, улыбались и радовались пополнению в семье Краузе. Эми достала дипломат «отца» из-под стола.

– Папочка, можно я воспользуюсь твоим чемоданчиком на минуточку? Не нести же мне все это в руках.

– Да, моя дорогая, возьми дипломат, он мне пока не нужен.

– Рудик, присмотри за девочками, вывези их в сад на полчаса, пусть Роза пообедает и отдохнет.

Эми сложила назад в дипломат все медальоны и пошла к себе в комнату. Там она вытащила из тайника все, что передал ей китаец, и уложила все новые образцы и чипы с видеокамер. Чемоданчик был готов к отправке назад. Вечером она зашла в комнату «отца», отдала ему дипломат.

– «Папочка», передай Дийо, пусть он мне больше сам не звонит, я сама напишу, когда это будет нужно. Я остаюсь здесь надолго. Мы с профессором Краузе начинаем новый эксперимент. Скоро в семье Эми и Рудольфа появятся мальчики, клоны Рудольфа. Я передала полный цикл, от начала и до конца клонирования человека. Пусть делают лаборатории, похожие на здешние. И меня пока не трогают. Ни на какие другие задания я отвлекаться не стану. И еще: передай, что пора пополнить мой счет, если они рассчитывают на мое дальнейшее сотрудничество. Я на новый эксперимент потратила почти все свои сбережения. А мне сейчас очень нужны деньги. Сам видишь, какое пополнение в семье, – Эми засмеялась. – Если, «папочка», и вы с Томом подкинете мне сто тысяч долларов или евро, я против не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы
Соленый ветер
Соленый ветер

Остров Бора-Бора, 1943 год. Анна Кэллоуэй решает сбежать от наскучившей тепличной жизни и отправляется в качестве военной медсестры с подругой Кити на острова Французской Полинезии. Но вскоре подруги начинают отдаляться друг от друга. Анна знакомится с Уэстри Грином, обаятельным солдатом, которому удается развеять ее тоску о доме и о потерянной дружбе. Однажды они находят неподалеку от дикого пляжа старую заброшенную хижину, в которой когда-то жил известный художник. Пытаясь сохранить находку и свои зарождающиеся чувства в тайне, они становятся свидетелями жуткого происшествия… Сиэтл, наши дни. Женевьева Торп отправляет на имя Анны Кэллоуэй письмо, в котором говорится об убийстве, произошедшем много лет назад на острове Бора-Бора. Женевьева намерена пролить свет на случившееся, но для начала ей нужно поделиться с Анной важной информацией…

Андрей Николаевич Чернецов , Сара Джио

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Проза / Прочие Детективы / Современная проза