Читаем Целитель полностью

— Он входит в этот список. Как я понял, это просто сильный волшебник, периодически зарабатывающий деньги на снятии «неснимаемых» проклятий. Привлекай, бюджет тебе известен. Тем, кто войдёт в оперативную группу ДМП — задать ещё более жесткие тренировки. Нас ждут большие проблемы…

***

Ночь, лес, лагерь, костры горят, палатки стоят — прелестно.

Вокруг меня на почтительном, я бы даже сказал, крайне почтительном расстоянии стоят волшебники, уже отошедшие от шока из-за магического давления в результате нашего с Эмбер «здравствуйте». Сам я стою, смотрю на Поттера, не особо спешащего встать с земли, на Эмбер, спокойно сидящую на своём импровизированном инвалидном кресле, на её горничную… И думаю.

Думы мои просты — а оно, вот это всё, мне вообще надо?

С другой стороны, из-за моего резкого и чрезмерного увлечения, из-за этого психологического открытия, я растерял сдержанность, стал раздражительнее обычного. Возможно, раскрытие, или просто получение информации о сложившейся вот прямо сейчас ситуации приоткроет какую-нибудь завесу тайны прошлого, а может ещё и прояснит что-то из настоящего. Всё-таки я сильно сомневаюсь, что эта группа волшебников, да ещё и с Эмбер собственной персоной, явились сюда ночью травки собирать, да ещё и лагерь разбили. А ведь лагерь-то явно не однодневка.

— Вы явно ошиблись, мистер Поттер, — с лёгкой улыбкой ответила Эмбер, глядя на шокированного Поттера.

— Нет-нет, не может быть! — Поттер соизволил вскочить с земли, встав в полный рост. — Я в точности знаю лицо мамы… Уроки окклюменции со Снейпом вернули воспоминания о…

Говорить о подобном — не его сильная сторона. Однако, винить его в этом не стоит, ведь Поттер — просто шестнадцатилетний мальчишка.

— Мистер Поттер, — Эмбер чуть наклонила голову вбок, — что вы знаете о том, как выжили в ту ночь?

— Дамблдор говорил, что любовь мамы…

— Ха-ха-ха! — Эмбер засмеялась так, что несколько пришедших в себя и занявшихся своими делами волшебников вздрогнули. — Ха-ха-ха!

Отсмеявшись, Эмбер подала незаметный знак рукой, и горничная покатила её кресло к одной из палаток.

— Следуйте за мной, мистер Поттер. И вы, мистер Грейнджер. Думаю, вам пригодятся некоторые знания и понимание.

Поттер выглядел пришибленным, шокированным, но, подобрав мантию с земли, уверенно пошёл вслед за Эмбер. Я тоже решил воспользоваться приглашением и узнать не только детали этой странной истории Поттера, но и выяснить, что Эмбер забыла в этом лесу — больно уж не нравится мне, когда вокруг что-то происходит, а я не в курсе.

Палатка была, разумеется, с чарами Незримого Расширения, так что пространства здесь было как в большой квартире с несколькими комнатами и центральным холлом, он же гостиная. Мебель, всякие мелочи, редкий декор — всё создавало ощущение строгого уюта, как бы странными ни звучало подобное. Но сразу видно, что всё это не особо дорогое, хотя это и не удивительно — палатке же, чтобы бросить не жалко было, или лишиться всего из-за схлапывания чар.

Нас пригласили сесть за небольшой стол, но напитков никто не предложил. Мы по одну сторону стола, Эмбер со служанкой за её спиной — по другую.

— И что же вы, мистер Поттер, — начала Эмбер, сложив руки перед собой, — знаете о своём шраме и это «силе любви»?

На последней фразе она не сдержала ухмылки. Поттер, кажется, начал хоть немного брать себя в руки, так что взглянул на миг на меня, словно бы намекая, что это всё вот ну никак не моё дело.

— Мистер Грейнджер останется, — тон Эмбер не подразумевал даже теоретической возможности спорить.

— Ну… — начал озвучивать свой мыслительный процесс Поттер, старательно держа на лице маску серьёзности, за которой прятал растерянность. — Дамблдор говорил, что шрам является следом от убивающего проклятья Волдеморта, а любовь матери и её жертва позволила создать на мне кровную защиту. Потому меня и отправляли к Дурслям на летние каникулы, ведь тётя — родная сестра мамы.

— Сила любви, — вновь усмехнулась Эмбер. — Что же, по определённым причинам, которые вы поймёте в конце, я потратила несколько лет, чтобы понять, что именно и как сделала Лили Поттер.

— То есть вы…

— Не перебивай.

Эмбер вновь одним лишь тоном и парой слов зарубила на корню желание Поттера задавать неуместные на данный момент вопросы.

— В давние времена…

Я решил, что сейчас будет экскурс в историю, но немного ошибся — просто упоминание.

— …различные сложнейшие магические манипуляции совершались посредством ритуалов или начертаний сложных схем. Зачастую, это были тёмномагические манипуляции, но это издержки тех эпох. В каждой достаточно древней семье есть что-то из тех времён, порой даже слишком много. Не исключением были и Поттеры, а учитывая, из какой семьи они, можно сказать, ведут начало — неудивительно.

— Семьи?

— Эх, — вздохнул я. — Ты бы, Гарри, пораскапывал бы историю своей семьи. Кажется, я тебе уже говорил об этом. Полагаю, — я перевёл взгляд на Эмбер, — речь идёт о Певереллах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы