Читаем Целитель полностью

Глаза каменной гаргульи шевельнулись, взгляд упал на меня, и, к своему удивлению, я читал в этом взгляде укор и обиду. Лёгкий скрип, и горгулья начала разворачиваться, исчезая в нише и открывая мне проход на винтовую лестницу, на которую я ступил сразу же.

Открыв дверь кабинета директора, я оказался в привычном, казалось бы, месте. Снейп не Дамблдор — очевидное наблюдение — так что как и в прошлый мой сюда визит, когда я получал допуск в Особую Секцию, здесь не изменилось почти ничего. Минимализм, но комфортный, логичный, удобный.

За столом директора, на фоне огромных витражных окон, сидел мрачный Снейп в своей извечной тёмной одежде, постукивал пальцем по столешнице и с недовольством смотрел на сидящего перед ним Поттера. Недовольство было действительно сильным, а причины неизвестны. Хотя, если бы я был преподавателем Хогвартса с таким вот отношением к нерадивым студентам, я бы испепелил Поттера одним лишь взглядом и без магии. Ну ведь способный парень, но такой оболтус!

— Мистер Грейнджер, — Снейп на миг перевёл взгляд на меня и указал этим же взглядом на другое свободное кресло напротив его стола.

— Директор, — кивнул я и занял предложенное место рядом с креслом Поттера.

Молчание. Поттер неуверенно и почти незаметно ёрзает в кресле, но смотрит на профессора прямо, даже с каким-то вызовом.

— Поттер, — практически процедил Снейп своим тихим вкрадчивым голосом. — Вы так и не усвоили, что с вашими способностями к ментальным наукам не стоит удостаивать легиллимента прямым взглядом.

Поттер тут же отвёл взгляд, теперь глядя на пуговицу костюма Снейпа.

— В любом случае, вы здесь не для праздных разговорах об отсутствии у вас, Поттер, усидчивости и стремлений к самосовершенствованию.

Очередная пауза в исполнении Снейпа и на фоне подавляющей тишины кабинета начинала раздражать даже меня, несмотря уж на Поттера.

— Сейчас вы отправитесь в один знакомый вам обоим дом по одному знакомому вам адресу. Кое кто, вы догадываетесь, кто именно, Поттер, изъявил своё великосветлое желание поговорить с вами на некоторые темы.

И опять пауза.

— На Гриммо?

— Вы, Поттер, просто феноменальны в своей неспособности держать язык за зубами, — процедил Снейп. — Неужели до вашего скудного мозга никак не дойдёт, что некоторые вещи лучше не озвучивать вообще?

Поттер набычился, но перечить не стал.

— Прекрасно. Хотя бы некоторая толика сдержанности наконец проявилась в вашем взбалмошном характере. Второе. Сегодня вечером в Хогвартс прибудет группа волшебников из Тёмной Гильдии.

— Тёмные?! — возмутился Поттер, но тут же о чём-то подумал и умерил свой пыл раньше, чем его начал отчитывать Снейп.

— Именно, Поттер. Узколобые бараны в нашем дражайшем министерстве наконец-то поняли, что не способны сами решить проблему с аномалиями и обратились к компетентным специалистам. Я сообщаю вам об этом, чтобы вы, пока будете гостить в одном известном вам доме, обработали эту информацию как следует.

Драматическая пауза, солнечный свет в окне померк, набежали густые облака.

— Тёмная Гильдия — одна из старейших по всему волшебному миру. Надеюсь, вы осознаёте, что волшебный мир не ограничивается Англией? В том доме вам наверняка будут рассказывать очередные байки об ужасных тёмных магах, а о гильдейских и подавно. Но я смею надеяться, что вы проявите благоразумие и, как вернётесь, не будете потворствовать слухам, не будете выказывать отвращение и не дай Мерлин, пренебрежение.

— Почему? Ну, то есть, — Поттер понял некорректность вопроса, — это чем-то чревато?

— Очевидно, мистер Поттер, что эти сильные и уважаемые везде, кроме пары стран, волшебники, могут просто по своему желанию махнуть на нас рукой, развернуться и уйти. Просто из-за отношения. Не путайте Английских «тёмных», свихнувшихся и неадекватных, с настоящими профессионалами. Это не преступники, не убийцы, а эксперты, действующие на законных основаниях. Надеюсь эту позицию вы продвинете на своём факультете.

— Гектор здесь для этого же? — Поттер посмотрел в мою сторону на миг.

— Мистеру Грейнджеру нет необходимости контролировать порядок на факультете. В отличие от вашего безумного Гриффиндора, на факультете мистера Грейнджера нет негативного отношения к гильдейским волшебникам ровно до тех пор, пока они их не трогают. В отличие от Гриффиндора, на Хаффлпаффе все прекрасно знают, что такое «гильдия», и что это значит. А те, кто не знают, мгновенно будут просвещены. А теперь…

Снейп выложил на стол перед нами простую длинную металлическую цепочку. Не настолько толстую, чтобы выглядеть громоздко, но достаточно, чтобы за неё можно было легко ухватиться.

— Это портключ. Вы же знакомы с концепцией подобных предметов?

— Да, директор, — спокойно и быстро ответил я, а Поттер лишь кивнул.

— Активатор «лимонный щербет». Возьмитесь оба за него и, как будете готовы, скажите мне — я сниму антиаппарационную защиту над кабинетом. И только после моего сигнала произносите ключ. Доверяю эту процедуру вам, мистер Грейнджер.

— Понял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корм
Корм

Год 2014-й…Рак побежден. Даже с обыкновенным, но таким коварным гриппом удалось справиться. Но природа не терпит пустоты. И на смену гриппу пришло нечто гораздо более ужасное. Новая инфекция распространялась как лесной пожар, пожирая тела и души людей…Миновало двадцать лет с тех пор, как зловещая пандемия была остановлена. Новую эпоху назвали эпохой Пробуждения. Болезнь отступила, но не на все вопросы получены ответы. Популярные блогеры Джорджия и Шон Мейсон идут по следам пандемии, все глубже проникая в чудовищный заговор, который стоял за распространением смертоносной инфекции.Впервые на русском языке!

Александр Бачило , Аля Алев , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ , Мира Грант , Михаил Юрьевич Харитонов , Наталья Владимировна Макеева

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Незавершенное / Попаданцы