Читаем Целитель Азаринта (ЛП) полностью

Роланд дружелюбно махнул ей рукой и вложил свои топоры в ножны. — Ты выжил, хм? Ну не скажу, что я удивлен. В конце концов удалось сбежать? он подошел к ним, когда охранник вложил свой меч в ножны.

«Большую часть времени я был там. Неплохо, что Василиск… — она снова легла, подперев голову руками.

Роланд лег рядом с ней. «Рад, что ты это сделал». — сказал он после минуты молчания.

«Такой же.» — сказала Илеа.

В ту ночь небо было ясным, ярко сияли звезды. Было слышно, как люди спят, а иногда ночь раскалывал волчий вой.

Илеа тихонько усмехнулась про себя. — Как я сюда попала… — улыбнулась она нелепой ситуации, в которой оказалась. — Кажется, мне тоже сейчас двадцать. И я даже не отпраздновал свой день рождения, замкнувшись в себе и избегая любых контактов с людьми…

Она не считала своей миссией выяснить, зачем она пришла в этот мир, но интерес, безусловно, был. Ни одна очевидная сторона не объявила ее героем страны, и казалось, что есть много людей сильнее или мудрее ее. Не было и повелителя демонов, которого можно было бы победить.

— Это просто похоже на какую-то шутку. Я ценю шутки, но где изюминка?» она думала об этом еще час или два, прежде чем встать и потянуться.

В этот момент солнце уже вставало, и проснулось еще больше охранников. Атмосфера, конечно, не была радостной, но Илее она показалась недостаточно мрачной для того, что произошло прошлой ночью. «Жизнь здесь тяжелая, да?»

Роланд поделился с ней свежими яйцами и жареным мясом. «Куда несет тебя ветер после этого? Ты останешься в Салии?

— Нет-нет, на самом деле я направляюсь в Рассветное дерево, но, скорее всего, останусь в Салии на пару дней или около того. А ты?» она откусила одно из яиц.

«Салия для меня. Снова вернуться к семье». он закончил есть и начал точить один из своих топоров точильным камнем.

Илеа доела свое первое яйцо «Детки? Не говори мне, что ты женат».

«Ах, да, да. Семь из них. Две жены и муж». он улыбнулся ей, совершенно прямолинейно.

Илеа посмеялась над его шуткой, но через полминуты остановилась. — Подожди, ты серьезно?

«Конечно… почему бы и нет?» он прекратил точить и посмотрел на нее в замешательстве.

Илеа откусила второе яйцо, не понимая, что ест и скорлупу. «Ну, это аккуратно…», — она ​​показала ему большой палец вверх.

«А я тут подумал, что он жульничает… он всего лишь тройной обман». она продолжала жевать яйцо. «Или это даже обман для него?»

«Могу ли я встретиться с ними? Я имею в виду твою семью. она тестировала.

«Конечно! Они будут любить тебя. Хотя детей может быть слишком много для тебя… главная причина, по которой я выполняю эту работу, рядом с тобой… ну, давайте назовем их потребностями. он беззаботно усмехнулся и продолжил точить свой топор.

— Что ж, тогда, я думаю, все решено. Я не буду выставлять себя отсталой консервативной ханжой, предпочитающей моногамию…

«Конечно, мне в любом случае понадобится проводник по городу. Может быть, кто-нибудь из ваших детей покажет мне окрестности.

Раздался фирменный хлопок Арвена, разбудивший последнего из спящих. «Том говорит, что берег свободен. Илеа и… Роланд, что ли? Хотите присоединиться к нам, чтобы проверить обломки?

Они оба приготовились. Илеа тихо спросила Роланда, почему людей не беспокоит то, что произошло прошлой ночью. «Что ты имеешь в виду? Они столкнулись с василиском и выжили. Во всяком случае, есть повод для празднования». был его ответ.

— Ха… — выдавила она, следуя за ним и другими семью людьми, решившими присоединиться к Арвену. «Наверное, что-то вроде этого зверя больше похоже на природную катастрофу…», — подумала она.

Группа вошла в разлом, и к ним присоединились Том и еще один мошенник-авантюрист. Там не было видно ни одного зверя, и место было таким же тихим и мирным, как когда они прибыли накануне.

«Жутко…» — подумала Илеа, глядя на груду тел и обломки телег. Они спокойно приступили к работе. Было слишком много трупов, чтобы их можно было похоронить, хотя Илеа не знала наверняка, что это на самом деле был здесь обычай.

Один из магов проделал огромную дыру в земле, где другой сжег трупы. Конечно, сначала они были лишены всего полезного снаряжения. «Кажется, холодно…» — подумала Илеа, глядя на происходящее.

Окружающим это не казалось чем-то особенным, просто повседневная жизнь… или смерть. Она вздрогнула и продолжила помогать преодолевать обломки.

Солнце светило в разлом издалека, освещая половину пещеры внутри и людей, пытающихся вернуть то, что они могли, из своего когда-то гордого каравана.

Группа работала почти шесть часов, чтобы спасти то, что они могли. Некоторые товары были довольно прочными, а четыре фургона, которые стояли немного в стороне, были почти в полном порядке.

Ночью рейнджеры вернули часть лошадей. Лошадей у ​​них было больше, чем нужно было, по крайней мере, для того, чтобы тянуть повозки.

Прошло еще два часа, пока поврежденные вагоны не починили и не заполнили тем, что осталось. Многим людям приходилось идти рядом с повозками из-за нехватки лошадей. Им потребуется чуть больше недели, чтобы добраться до Салии.

Перейти на страницу:

Похожие книги