Читаем Целитель Азаринта (ЛП) полностью

«Пытаешься быть смешным, а? Что ж, скоро мы увидим, почему ты здесь. Схватить ее!» они двинулись к ней, в то время как некоторые из других путешественников смотрели на них с интересом или пытались уйти с дороги.

«Элис Форкспир. Я друг и иду к ней». — сказала она, мирно воздев руки. – У меня с собой письмо от нее.

Охранники сразу же заколебались, услышав имя. Очевидно, он имел определенный вес в Dawntree. «Во что я ввязываюсь…» — подумала Илея, но все-таки достала письмо из рюкзака, — «…Надеюсь, будут хорошие бои». она закончила свои мысли и передала письмо охраннику, который первым заговорил с ней.

— Это оригинальная печать. Пожалуйста, простите нас за то, что обидели вас, юная леди. Она с парнями из Форкспирс. он машинально извинился и сообщил своим коллегам.

«Либо он не привык быть милым, либо просто очень хотел испортить мне день». она снова выхватила письмо из его рук и вошла в ворота, прежде чем кто-либо успел передумать или прийти к блестящей идее, что она не является фактическим получателем письма.

Стена была массивной, и ей потребовалась целая минута, чтобы пройти через ворота, больше похожие на туннель. Достигнув другой стороны, яркий солнечный свет ослепил ее на долю секунды, прежде чем она смогла окинуть взглядом город перед собой.

Он тянулся вниз и вглубь горы на сотни метров. Каменные дома заполнили всю местность разноцветными флагами и знаменами, развевающимися то тут, то там. Там были храмы и что-то похожее на форты и замки. Высоко над городом возвышалась горная скала, образующая естественную стену, и даже над ней была еще одна искусственная стена с оборонительными сооружениями и патрулирующей охраной.

Избегая дальнейших вопросов, Илеа быстро направилась в город, спустившись по первым пятидесяти ступеням и войдя в сам город. Знакомый теперь шум средневекового города приветствовал ее, когда авантюристы, торговцы и повозки пробирались туда и сюда.

Город простирался намного дальше, чем думала Илеа на первый взгляд, гора, по-видимому, образовала расщелину, в которой находился город. И прямо там, где должен был быть проем, поставили стену. Напасть на город можно было только с воздуха, и жители Рассветного Дерева знали об этом. Почти в каждом крупном здании и, конечно же, в каждом замке и форте было несколько зенитных машин и, вероятно, даже больше магов или рейнджеров, специализирующихся на дальнем бою.

«Города, в которых я до сих пор была, ничто по сравнению с этим…» — подумала она, вспоминая нападение на Речной Дозор. По размеру города были довольно похожи, но все остальное было похоже на день и ночь.

«Мне понравилось быть на улице, поэтому я пойду проверю Элис как можно скорее, прежде чем снова уйти. Может быть, найти то подземелье, о котором говорили искатели приключений в Салии. Или снова пойти в ту баню… — она улыбнулась этой мысли и заметила невероятно легкий рывок на своих доспехах.

Увидев своим навыком сферы, она быстро нашла виновника и схватила его за руку. — Это не твое, человечек. — сказала она и надавила ему на руку. Мальчик тут же выпустил сумку, которую он получил от нее.

Готовая отпустить ребенка, у Илеи вдруг возникла другая идея, и она достала две серебряные монеты из своего настоящего мешочка для монет, который был немного спрятан внутри ее бронированной юбки. «Веди меня в резиденцию Вилкокопья, и эти монеты твои. Хм?»

Малыш сделал большие глаза и быстро кивнул явно богатому туристу. В конце концов, все знали, где находятся резиденции шести больших домов. Он шел быстрым шагом, явно взволнованный возможностью получить две целых серебряных монеты за такой небольшой объем работы, и через полчаса они добрались до одного из больших замков. Илеа передала монеты и осмотрела стоявшее перед ней сооружение. В своей сфере она увидела, как ребенок уже быстро ускользает, надеясь, что она не передумает.

Однако она этого не сделала и вскоре подошла к одному из охранников у массивных ворот. — Я здесь, чтобы увидеть Элис Форкспир. Меня зовут Илеа Спирс. она передала письмо охраннику, который не торопился изучать печать и само письмо. Он посмотрел на нее с ног до головы, прежде чем пожать плечами.

— Я попрошу кого-нибудь сказать ей, что вы здесь. Пожалуйста, подождите несколько секунд.» — сказал он и указал на молодую женщину за воротами. Момент длился чуть меньше пятидесяти минут, и Илеа даже стала свидетельницей смены караула.

— Илеа Спирс? — спросила только что подошедшая женщина у ожидавшего ее целителя, который к тому времени уже прислонился к стене. К неудовольствию охранников, конечно, но они еще не были уверены, будет она гостем или нет.

«Да, это я». — помахала она, слегка раздраженная ожиданием. — Она хочет видеть меня сейчас или нет? — спросила она себя, но тем не менее последовала за женщиной.

Илею отвели в дом рядом с замком. Это все еще производило впечатление, но она определенно была немного разочарована тем, что не войдет в настоящую резиденцию. — Пожалуйста, подождите здесь, леди Вилочное Копье скоро будет с вами. женщина слегка поклонилась и оставила Илею стоять в одной из комнат дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги