— В вашем ордене вас действительно малому научили. На самом деле нет никаких ограничений, вы можете быть фехтовальщиком и поваром, если хотите. Или маг воды и огня одновременно. В целом люди чаще выбирают два класса, которые дополняют друг друга. Как, например, мечник и щитоносец. Или маг огня и ветра.
Размышляя об этом, у Илеи возник еще один вопрос: «Какой класс видит идентификация? И могут ли люди с более высоким уровнем навыка видеть оба класса?»
«Не совсем, ну, я имею в виду, что я не знаю никого с навыками второй стадии. Выровнять его очень сложно. Они увидят обобщение вашего класса самого высокого уровня. Я могу видеть целителя только тогда, когда применяю на тебе этот навык.
Илеа жестом приказала Алисе остановиться: «Мы пообедаем здесь». сев на замшелый камень, она открыла рюкзак и достала немного еды. Алиса сделала то же самое, прежде чем они оба молча поели. «Что бы вы предложили мне в качестве второго класса?»
Алиса была немного ошеломлена этим вопросом, но, казалось, сосредоточилась на нем довольно интенсивно в течение минуты: «Хм, я не думаю, что знаю достаточно, чтобы быть здесь чем-то полезным… вы правильно боретесь со своим телом, так что определенно ничего». с оружием. Какая-то магия? Дальний бой на самом деле не дополняет тебя, так что, может быть, что-то с заклинаниями улучшения тела?»
Илеа кивнула: «Звучит довольно круто… Я посмотрю на это… спасибо за предложение». Они завершили трапезу в молчаливом созерцании «Что-то вроде усиления молнии или камня в сочетании с моими текущими навыками… это было бы потрясающе… подожди», глядя на Алису, ее глаза слегка заискрились. «Есть ли магия для полета?»
Алиса только кивнула, пока чистила фрукт. «Конечно, я имею в виду, что у большинства классов есть масса навыков на выбор, хотя обычно можно выбрать только пять активных и пассивных. Я думаю, что во многих магических школах есть заклинания полета, но они довольно продвинутые. Так обычно путешествуют высокоуровневые маги. Не очень высоко, однако, выше в небе есть несколько неприятных существ, и они не любят делиться. По крайней мере, так мне однажды сказал один старый маг. — сказала она и усмехнулась.
Головокруженная от волнения, Илеа внимательно слушала каждое произнесенное Алисой слово: «Я смогу летать… о боже, это чертовски потрясающе!» снова успокоившись, она продолжила свой вопрос: «А как насчет магии телепортации, вроде навыка, который я использовала в бою…»
«Ну, опять же, таких заклинаний тоже много, хотя они даже выше, чем заклинания полета. Вы должны быть очень высокого уровня! Обычно они не так быстры. Твой помогает сражаться, чаще маги используют его, чтобы бежать. Алиса ответила.
«Ну, я получил его на 10-м уровне, так что это круто… хотя после этого я не получил никаких других навыков. Я предполагаю, что это причуда с этим классом.’
«О… как насчет снаряжения и вещей, которые я ношу во время телепортации?» — спросила Илеа, и снова Алиса знала ответ.
«Обычно вы можете телепортировать вещи, которые на вас надеты, включая рюкзак и некоторые дополнительные вещи. Здесь заклинания сильно различаются. Хотя я слышал, что это не очень приятно для желудка… — Илеа нахмурилась, подтверждая эту историю.
«Она знает буквально все… думаю, их орден или колледж довольно хороши… или это все здесь, в основном, общеизвестно…»
Закончив, девушки снова собрались. Алиса начала идти, но Илеа остановила ее. «Подождите секунду, у меня есть идея… Мне действительно не хочется идти две недели в Ривервотч…», — перекинув рюкзак вперед, она присела на корточки. — Полезай ко мне на спину, дорогая. Алиса только посмотрела на нее и подняла брови.
«Ты шутишь, что ли?» однако суровое выражение лица Илеи заставило ее двигаться быстрее. С Алисой на спине руны Илеи засияли синим, когда она побежала с широкой ухмылкой.
Дикие звери уходили с дороги от грозного кричащего хищника. Две женщины неслись через лес с невероятной скоростью, крики Алисы вскоре перешли в смех, когда она пыталась удержать своего могучего скакуна. Через четыре часа они остановились на отдых.
Лежа на спине, Алиса улыбнулась небу. — Ты чертовски сумасшедший, ты знаешь это, верно?
Поев что-то, Илеа улыбнулась. — О, девочка, ты понятия не имеешь. Хочешь спать?
— Я не… — угрюмо пробормотала Алиса.
Илеа снова надела рюкзак. «Ну, я тоже. Тогда продолжим». Они бегали всю ночь, время от времени останавливаясь, чтобы попить, поесть или справить нужду. Снова выглянуло солнце, но Илеа не остановилась. Был полдень, когда лес начал казаться менее густым. Вскоре они стояли в открытом поле, горы занимали половину горизонта.
«Уже вышли? У меня получилось это намного быстрее… — Илеа озорно ухмыльнулась. «Даже со всем этим весом…»
Похлопав ее по голове, Алиса нахмурилась: «Эй, это нехорошо говорить восемнадцатилетнему!»
Пригнувшись, чтобы она сошла, Илеа села на землю. «Вам восемнадцать? Лучше съешь еще немного, чем девушка. Мы всего в паре часов от Ривервотча. Готовы снова увидеть своих друзей?» Улыбка Алисы медленно угасла, когда она кивнула.