Ещё один старик, одетый в красную мантию, толкнул второго старейшину прочь, а лезвия серпов Силлейн столкнулись с его длинным мечом. Девушка не растерялась, надавив так, чтобы её тело продолжило полёт и перепрыгнула через нового противника, полностью сохранив равновесие и боевую стойку.
— Теперь вас двое? — промурлыкала она.
— Я не собираюсь с тобой сражаться, девочка, — сурово сообщил человек.
— Учитель! — выкрикнул прибежавший Инг.
Девушка демонстративно начала шататься из стороны в сторону, театрально падая в руки испуганного охотника за головами, после чего притянула его голову к своей, чмокнув маленькое пустое пространство между их губами.
— Ещё увидимся… береги эту девочку.
Волосы быстро вернулись в знакомую палитру, а глаза приобрели яркий салатовый огонёк.
Лейн Си, которая видела весь бой со стороны, находилась в глубоком шоке. А затем к ней пришло осознание, что за это придётся платить. Оттолкнув от себя старшего, аристократка согнулась пополам, выхаркав небольшую лужу крови. Учитель Инга повернулся к ней и нахмурился. Сейчас перед ним была слабая девчонка с низким уровнем ядра. Совершенно не то чудовище, с которым пришлось на краткий миг столкнуться.
— Ученик. Хоть ты мне объясни произошедшее, — спросил старик, не дожидаясь сбивчивых слов второго старейшины.
— Ученик отвечает, — склонился Инг. — Эта девочка… самородок и гений огня. Я её привёл в секту, чтобы она сделала её сильнее и прославляла. Второй старейшина оказался не согласен и потребовал дуэли. Результат… вы видели.
— Да. Полноценный маг решил драться с девочкой уровня послушницы, — старик повернулся к старейшине. — Ты позоришь нас перед столькими учениками?
— Но… она… — тыкал пальцами напуганный человек.
— Тебе достаточно? Оценил её силы? — продолжил глава младшей ветви. — Или будешь мне перечить?
Диар предпочёл за лучшее промолчать и склониться. Тем временем Лейн Си стало намного хуже и теперь её разрывало на части резкой болью в каждой клеточке тела. Она упала навзничь и царапала ногтями камень. Инг аккуратно присел рядом и обнял её.
— Она не умеет останавливаться, учитель. У неё редкий дар, который позволяет выходить далеко за пределы, но и цена…
— Понял, — перебил его старик. — Не тут.
Он повернулся к толпе учеников. Те, не дожидаясь слов, гурьбой убежали прочь. Туда и направился хромающий второй старейшина. Как только их осталось трое, старик тяжело вздохнул.
— Инг, не умеешь ты врать. Да и я прекрасно видел, кто со мной сражался. Если бы она не отступила, боюсь… боюсь, что результат сражения не был бы однозначен.
— Учитель, — охотник за головами покраснел. — Простите, это тайна Лейн, я не хотел…
Старик слабо улыбнулся и вытянул руку. После взял в руки кинжал и провёл лезвием по коже. Силой мысли перехватил каплю и зажёг её.
— Клянусь, что твои слова останутся со мной до самой смерти и не уйдут больше никому.
— Я вам и так верю, — испуганно ответил человек, но его учитель покачал головой.
— Это не только для тебя, глупец. Это и ей. А теперь… рассказывай.
***
Лейн Си лежала на диване в комнате главы младшей ветви Жэ Шэ. Её крутило, но при этом девушка не приходила в сознание, продолжая мучаться.
— Два высших духа, говоришь? — терзал собственную бороду Жэ Шэ. — Первый раз о таком слышу. Воистину великая находка, ученик мой.
— Да, мастер, — склонился Инг. — Я сразу посчитал, что она можешь принести нам пользу.
— Верно-верно. Можешь идти. Этой девочке нужен покой и некоторое время. Я приготовлю несколько микстур, что облегчат её страдания.
— Благодарю вас, учитель.
Мужчина кинул обеспокоенный взгляд на младшую, а затем поспешно вышел.
***
Тусклое солнце едва светило через грозовые облака. Небольшой холм, на котором торчало единственное дерево. Лейн Си приоткрыла глаза, а после широко их расширила. Приняв сидячее положение, она внимательно осмотрелась по сторонам. Подле холма расположила деревня. Часть домов была заколочена, а хозяйства покрылись диким кустарником. Встав теперь на ноги, девушка осторожно спустилась к первому же дому, пытаясь понять происходящее.
— Г… где я? — спросила она тихим голосом.
— Эй, тащи быстрее! — крикнул кто-то неподалёку.
Пискнувшая Лейн Си спряталась за забор. После выглянула, осматривая двух взрослых мужчин в чумных масках. Они несли тело и кинули его в большую яму, где лежало ещё несколько. Щелчок и в яме произошло возгорание.
— Пятое за сегодня, — проворчал один из них.
— Что поделать. Чума, — фыркнул второй. — Всё равно вокруг деревни оцепление имперцев. Церковь Святого Августа, итить его за ногу. Попробуешь выскользнуть, пристрелят.
— Ладно, хватит на больное давить. Пошли выпьем.
— А давай!
Они ушли, освобождая Лейн Си путь. Обойдя яму по дуге, она замерла, теряясь всё больше от ужаса происходящего.