— Ой, дедушка постоянно говорит, что я сильно увлекаюсь, когда говорю о своих исследованиях. А как я могу иначе, если чтобы понять всю важность… Ой, опять! — Кизаши заторопился, будто ожидая неминуемого подзатыльника. — В общем, эта таблетка может сразу несколько крутых вещей! Во-первых, она позволяет быстрее восстанавливать прану, во-вторых она питает не только каналы, но и само тело, позволяя ему легче переносить действие этого самого усилителя, ну и наконец в-третьих…
Парень аж задохнулся от переполнявших его эмоций.
— В отличие от таблеток Куайто, у которых откровенно неприятный вкус, я много работал, чтобы у моих был вкус был наподобие спелой малины! Это же гениально. Так мы сможем куда лучше продавать наш товар и забрать их покупателей себе!
— Малины? — с каменным лицом уточнил Стас.
— Да, малины! И я сумел даже поработать над запахом! У них есть легкий, приятный аромат.
— Поня-я-ятно, — со смешанными эмоциями протянул Ордынцев. — А почему, говоришь, совет не принял твои таблетки?
— Они ничего не понимают, — зло фыркнул Кизаши. — Меня даже не пригласили на совет. Ходил только дедушка. Ваши таблетки по трудозатратам выходят почти такими же, как и у Куайто, — передразнил он, но в следующую секунду поник. — Ну и совет все же прислушался к словам дедушки и провел испытания. Да, мои таблетки действовали слабее, но зато они были абсолютно безопасны для их пользователей! В отличие от того шлака, что нам направляют эти проклятых любители цветочков.
— Так, подожди, — Стас нахмурился и прервал поток оскорблений парня. У него в голове крутилась одна мысль и сбивчивые речи собеседника раз за разом эту мысль сбивали.
— Давай пойдем по порядку. Ты сказал, что твои таблетки делаются из местных трав и растений. Так почему по словам совета они стоит столько же, сколько и работа Куайто?
— Все дело в том, что в отличие поделок Куайто, мои таблетки кто угодно делать не сможет. Требуется определенное точечное воздействие праной на разных этапах. Требующийся уровень контроля необходим, начиная со среднего воителя…
— Хочешь сказать, что ты на уровне среднего воителя? — Стас совсем другими глазами посмотрел на своего собеседника.
— Нет-нет, что вы, — усмехнулся Кизаши. — У меня нет ни навыков, ни объема праны, но вот контроль у меня очень хороший.
— Понятно, — успокоился землянин. — Получается, твои таблетки требуют для производства высокий уровень профессионализма рабочих.
«Верхушке же клана проще платить кому-то на стороне, чем тратить гору бабла, попутно зарабатывая нехилый головняк, чтобы создавать трудоемкое производство уже у себя. Уверен, они постоянно убеждают себя, что займутся этим, когда-нибудь потом. Но „потом“ никогда не наступает».
— Хм, а что будет, если за твои таблетки сядут, предположим, обычные воители с не столь продвинутым контролем? — как бы невзначай уточнил Стас.
— Но так же нельзя! — в ужасе распахнул глаза алхимик. — Вся цепочка расчетов нарушится! Они не смогут должным образом обработать материал праной, поэтому итоговый продукт выйдет в разы хуже!
— Тем не менее, он будет работать, так? — с нажимом уточнил Стас, окончательно формируя в голове идею.
— Наверное, — неуверенно протянул Кизаши. — Я никогда об этом не думал.
— Я так понимаю, у тебя об этом никто и не спрашивал?
— Дедушка, вроде однажды спросил, ну я и объяснил, что таблетки выйдут хуже и смысла так делать нет.
— Хуже-хуже, но дешевле и доступнее, — задумчиво протянул Ордынцев. — Но не будем останавливаться лишь на этом. Все же маловато. Говоришь, много работал над малиновым вкусом и малиновым запахом?
— Нет, то есть да! Малиновый лишь вкус, запах просто приятный. А работал я над этим очень много. Но у меня все же получилось. — Кизаши гордо выпятил вперед тощую грудь.
Стас же на это лишь отечески улыбнулся.
«Гениальные мозги, но умения планировать свое личное время и распределять приоритеты находятся в зачаточном состоянии. При совместной работе, этот момент стоит внимательно проконтролировать».
— А что будет, — иезуитски улыбнулся Ордынцев. — Ес-с-сли полностью убрать приятный вкус и запах? Можно ли будет за счет этого увеличить эффективность таблеток?
— Как убрать?! Но я же…
— И все же, Кизаши, можно или нельзя? — надавил землянин, обрывая возражения.
— Можно, но тогда они будут по вкусу даже хуже, чем те, которые у клана Куайто! Все травы, которые используются мной являются чудовищно терпкими, горькими и едкими! Там получается настолько ужасный вкус, что я, когда первый раз попробовал, тут же вывернул весь свой завтрак. Потом весь день ничего есть не мог…
— Не волнуйся об этом. Поверь, если у нас все получится, этот великолепный вкус не станет преградой перед многими и многими воителями. Я скажу больше, они будут готовы самолично давиться, но глотать эту херн… Это лекарство.
— Я честно говоря, не очень вас сейчас понимаю. — опасливо пробормотал алхимик, смотря на жутковатую ухмылку своего нового начальника.
— Поверь, Кизаши-кун, тебе не стоит волноваться. Ты, главное, делай то, что я тебе скажу, и все твои беды растают, словно утренний туман на жарком солнце.