Читаем Целитель магических животных полностью

Мой друг был сильнейшим эмпатом из всех, кого я лично знала. Предполагаю, что у некоторых жрецов уровень эмпатии выше, но со жрецами я дружбу не водила, а вот с Майки мы с самого поступления не разлей вода. Только его способность, вечно раскрывающая все чувства окружающих, временами напрягала. То есть я-то к нему быстро привыкла, а вот некоторые окружающие оказывались недовольны.

– Иди уже! – подтолкнула друга я.

Вот честно, не собиралась сразу втроем обсуждать дела, кто же знал, что оно так получится.

В это время Ксавьер занимался изучением моего ужина.

– Пахнет съедобно, – заметил лорд.

– Попробуете? – решила проверить мужчину я.

Тот вздохнул и обреченно кивнул. Надо же, смелый какой.

– Тогда я попробую то, что вы принесли, – оно всяко вкуснее. – Думаю, это будет честно.

– Я так не думаю, но ладно… В конце концов, вы же целители, – сам себя успокаивал Ксавьер.

– Может, не стоит? – Майк с сомнением смотрел на мясо. – Мне кажется, здесь на всех хватит.

Друг по старой привычке успел сунуть нос в мешок и уже отобрал для себя пару блюд.

– Ты лучше помалкивай, а то я могу и подзабыть, что мы друзья.

Майк отчаянно замотал головой.

Прихваченная к чаю бутылка ягодного вина очень гармонично смотрелась на нашем столе.

– Я открою, – Ксавьер по-хозяйски взял бутыль и направился за штопором. Неплохо он освоился на моей кухне.

– Дорогуш, да ты сорвала куш. Я всегда верил, что ты найдешь настоящего мужчину. И сзади он ничуть не хуже, чем спереди, – шепотом заметил Майк.

– Я же сказала! – мой шепот получился несколько громким. – Это не вам, Ксавьер, не отвлекайтесь.

Друг только улыбнулся с таким лицом, что я снова вспомнила про сковороду. А ведь она заманчиво близко стоит, практически, руку протяни…

– Так, – эмпат почувствовал неладное, – дорогуша, что за коварные мыслишки поселились в твоей голове? Лучший друг приехал, ты должна радоваться.

– Так выпьем же за это! – Ксавьер ловко разлил вино по трем бокалам (когда только достать успел?).

Я, конечно, отказываться не стала, в алкоголе Майк всегда разбирался отлично. Но все происходящее меньше всего напоминало серьезную встречу по важному поводу. Какие-то дружеские посиделки, ей богу.

Майкален принялся рассказывать, как работал в условиях севера и вечной мерзлоты. История о том, как трудно сходить по нужде в лютый мороз, кажется, до глубины души поразила лорда. Он даже зарекся ехать куда-то севернее нашей границы. А я, молча расправляясь с принесенным Ксавьером ужином и чувствовала себя так, будто мы перенеслись на десять лет назад.

В нашей паре Майк всегда был лидером. Я, обычная заучка, и не особо стремилась на первый план, честно посещая с другом кабаки и ярмарки. Нас одно время даже парой считали. Пока на последнем курсе в моей жизни не появился человек, едва эту самую жизнь не сломавший. И изрядно ее попортивший. Но все это дела давно минувших дней, и весьма ценный опыт.

– Так зачем вы меня позвали? – вспомнил о делах Ксавьер. Надо же! А я уж, было, подумала, что он только развлечься пришел.

– У меня, между прочим, такой же вопрос, – встрепенулся Майк. – Я к тебе несколько дней добирался, рассказывай, что стряслось.

– Ты ведь у нас специалист по всяким вымершим реликтовым тварям, – начала я подлизываться к другу.

– Ой, дорогуш, скажешь тоже, – небрежно отмахнулся Майк. – Настоящих специалистов в этом вопросе не осталось. Я так, любитель и подражатель.

Тут он, конечно, скромничал. А скорее красовался. Лучше него в вымерших существах разбирались единицы, и все они доживали свой век убеленные сединами и обремененные маразмом. Во всяком случае, наш препод по древним видам явно пребывал не в себе.

– Я хочу обсудить с тобой своего старичка Дао. – Василиску недавно минуло двадцать лет.

– Какой он тебе старичок! Всех нас переживет!

Да не факт. Василиски сейчас жили лет пятьдесят от силы. Не то, что древние особи.

– Так вот, недавно ко мне попытались забраться воры, – о том, что это не простые грабители, я решила умолчать. – И им не повезло нарваться на Дао. И он их… обездвижил.

Слово “окаменил” я использовать побоялась, пусть в данной ситуации оно и казалось наиболее уместным.

– И надолго? – пока интерес Майка был, скорее, вежливым. – Сколько минут длился анабиоз?

– В минутах не скажу. Но в днях уже с неделю.

Вилка выпала из ослабевших рук Майка и звякнула по тарелке.

– И ты молчала?! – Майк вскочил, теперь уронив стул. Тот, в отличие от вилки, грохнулся на весь дом. – Показывай быстрее!

Мы поднялись на второй этаж, где в чулане хранились незадачливые злоумышленники.

Магические огни тут же повисли в воздухе, Майк склонился над телами людей, судя по примененным заклинаниям, проверял: живы они или нет.

– Поразительно… – только и смог сказать Майк. – Зови Дао, пусть идет сюда.

– Дао не может ходить.

– Дорогуша! Быстрее!

Майк, как и обычно, походил на кипящий чайник. Всегда завидовала его энергии.

Я зашла в гостевую спальню, в отсутствии гостей безраздельно принадлежащую василиску. Дао, предчувствуя неладное, высунулся из-под одеяла и не мигая смотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель магических животных

Похожие книги