Читаем Целитель сердец полностью

— Поздравляю! — наконец произнесла она, поворачиваясь к Риву, который наклонился к ней, и поцеловала его в твердую загорелую щеку.

Рив вдруг профессионально взял ее маленькую ручку своими сильными пальцами.

— Сколько времени ты уже на ногах, mon enfant?

— С самого завтрака.

— Тогда марш в постель. Ты бледна и, возможно, переутомилась. — Он откинул одеяло, и Мари-Роз скользнула в постель.

— Пожалуй, я немного устала, — вполголоса сказала она и силой заставила себя улыбнуться Трише. — Триша, в следующий раз вы должны рассказать мне о своей помолвке. Пожалуй, я немного посплю перед чаем.

Рив взглянул на Тришу:

— Нам дали понять, что пора идти. — Он нежно улыбнулся Мари-Роз. — Обсудим пересадку кожи в другой раз. Выспись хорошенько.

Триша нагнулась и поцеловала невестку в лоб, но Мари-Роз решила не открывать глаз и не ответила на прощальные слова «до завтра». Она выпрямилась и заметила, что Мари-Роз протянула руку к Риву и открыла молящие глаза:

— А ты, Рив, придешь завтра обсудить пересадку кожи?

Он сжал ее ручку и нежно погладил ее другой рукой:

— Да, mon enfant, я приеду.

Триша смотрела на них, ее бросало то в жар, то в холод. То, как невестка отреагировала на новость о помолвке, потрясло ее до глубины души.

Насчет чувств невестки у нее больше не оставалось никаких сомнений. Было видно, что она возмущена этой новостью, а это означало лишь одно — она сама хотела заполучить Рива. А Рив в известной степени знал об ее чувствах к себе. Может быть, он думал, что притворная помолвка заставит Мари-Роз объясниться с ним в любви? Мысли в голове Триши вращались по замкнутому кругу, но внешне она хранила спокойствие, грациозно спускаясь рядом с ним вниз по лестнице. Проходя мимо регистратуры, он посмотрел на свои часы.

— Через пять минут я должен быть на встрече. Я отвезу вас на виллу.

Однако Триша была слишком взвинчена, чтобы находиться в четырех стенах. Ей хотелось побыть на свежем воздухе и разобраться в запутавшихся мыслях, чтобы решить, как поступать дальше.

— Я пройдусь, если не возражаете. Прогулка доставит мне удовольствие, — заупрямилась она.

Он поджал губы.

— Пока для прогулки слишком тепло. Вы же не собираетесь осматривать достопримечательности сегодня днем, правда? Это потребует слишком много сил.

— Не собираюсь, — ответила Триша. — Можете высадить меня у кафе «Де ла Пэ». Мне будет приятно вы пить что-нибудь холодное и посмотреть на людей.

Он наблюдал за ней, помогая сесть в машину.

— Поговорка гласит, что, если долго просидишь рядом с кафе «Де ла Пэ», обязательно встретишь знакомого.

— Хорошая мысль, — заметила она, наблюдая, как он садится за руль, а когда он взглянул на нее, быстро отвернулась.

— Вас же не беспокоит ваша невестка, правда? — спросил он, нажимая на акселератор. — Ей обязательно надо дать возможность отдохнуть дома.

Триша прикусила губу. «Беспокоит, — хотела она крикнуть. — Не только вы оба меня сильно беспокоите, но и то, как это скажется на Джереми». Вместо этого она ответила, опустив взгляд на свои руки, сложенные на коленях:

— Нет, не беспокоит. Ведь так хорошо побыть дома.

— Вы читаете мои мысли. — Они помчались по дорожке и выехали на бульвар. — Был бы я свободен, я бы прокатил вас по Сене. На воде было бы гораздо прохладнее, но сейчас я слишком занят.

Триша ничего не ответила. В это мгновение она его терпеть не могла.

— Я завезу ваш букет на виллу «Мари», — сказал он, высаживая ее возле кафе «Де ла Пэ».

Триша села за столик под нарядным навесом, и постепенно ей становилось легче среди людей, сидевших за другими столиками. Все кругом дышало романтикой: и столики, за которыми сидели пары, и мимо снующая толпа. Здесь были люди почти всех национальностей: американские и английские туристы, индусы, африканцы, мавры, цыгане и улыбающиеся арабы, с безграничным терпением предлагающие свои ковры и дешевые ювелирные изделия. И тут и там продавцы расхваливали почтовые открытки и путеводители. Она заказала напиток со льдом и, когда его принесли, стала рассеянно потягивать его. Пытаясь забыть свои проблемы, Триша поймала себя на том, что думает о тете Селесте, и задавалась вопросом, не осталась ли та сегодня дома, чтобы не встретиться с Ривом и ей самой. Хотя это не ее дело, она, несомненно, не одобряла его помолвку с англичанкой.

Вдруг она увидела саму тетю, идущую по бульвару улыбаясь, та направлялась прямиком к ее столику. Она была одета в темно-синее, сшитое в ателье льняное платье с многоцветным полосатым воротником и с маленькой шляпкой в тон.

— Триша! — крикнула она. — Какой приятный сюрприз. Я думала, вы сегодня в больнице.

Она села напротив Триши, та рассказала ей, что ее невестка чувствует себя не очень хорошо.

— Бедняжка, — произнесла она, сомкнув вместе пальцы рук на маленьком столике, не снимая перчаток. — У вас самой довольно усталый вид.

— Я не очень устала. Наверно, это жара. — Триша едва улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей