Читаем Целительница для Бурого волка (СИ) полностью

Мин Вайлин лишь ухмыльнулась. Подобное пренебрежение родственницы для нее не новость и было ей на руку. Она лишь хотела вывести из себя всегда уравновешанную и спокойную Кайори Аймин и показать всем ее истинное лицо, прячущееся за маской приличия.

— Я знаю зачем ты здесь, Кайори, — протянула Вайлин, сделав ударениее на ее имени.

Кайори напряглась услышав это заявление, от хитрой пройдохи и медленно повернулась в сторону улыбающейся девушки.

— Я здесь за тем же, зачем и ты, — невозмутимо произнесла Кайори, хотя в ее душе уже проросло зерно подозрения.

— Сомневаюсь, — хихикнула Вайлин и упорхнула танцевать с очередным партнером.

А Кайори так и осталась стоять сжимая от негодования бокал с напитком.

— Что еще задумала эта вертихвостка? — Сосредоточенно следя за нерадивой родствиницей думала Кайори.

Нашли! — Ворвался в зал молодкнький воин, с которого падал мокрый снег, оставляя прозрачные лужицы на паркете. Все, как по команде, обернулись в его сторону. Бедняга наверное проглотил язык, незная куда себя деть от стольких напряженных взглядов направленных в его сторону.

Лидов вежливо извинился перед Лин и подошел к воину, который с жаром что-то зашептал ему, при этом активно жестикулируя руками. Лидов хмурился все больше и наконец кивнул парню отпуская его. Быстрым шагом лен Карт направился к князю Вэйтхэма и добрую минуту держал всех в напряжении.

Князь кивнул и объявил:

— Дорогие гости, прошу вас, продолжайте веселье, мне нужно отлучиться по важному делу, но я скоро вернусь. Владис обворожительно всем улыбнулся и откланялся. По залу прокатился гул шепотков, всем было интереснр, что же могло заставить Владиса лен Тирра покинуть бал собственных кандидаток.

Тем временем Лидов активно продвигался к Лин и легко подхватив ее под локоток повел из зала догоняя Владиса.

— Ваша светлость, что случилось? — Взволнованно спросила Лин князя, поровнявшись с ним.

— Нашли леди Елену Валентайн. — Холодно произнес он, все еще обиженный поведением этой целительницы. Хотя и не понимал причин, по которым имел на это право, сейчас он чувствовал себя как в детсте, когда отец привозил сладкие подарки из столицы и лучшие из них доставались Вертэну.

Леди Валентайн уже внесли и уложили на целительскую кушетку. Тело девушки лежало неподвижно, голова металась из стороны в сторону, а леди Валентайн убийственным голосом просила пить, пить…

— Выйдите все, — бросила на ходу Лин, пробирась через толпу дозорных к умывальнику. Наскоро намылив руки и ополоснув Лин надела целительский фартук, нарукавник и марлевую повязку, чтобы хоть как-то скрыть запах гниющей плоти. Эти симптомы ей были знакомы и не сулили ничего хорошего, но чтобы удостовериться до крнца Лин дала леди Елене кисловатый отвар шиповника.

Елена, трясущимися руками хватает кружку и делает большой глоток. Ей кажется, что она выздоровеет, если удовлетворить её желание, но её желание не принесло облегчения, ибо всё, что выпила Елена, сейчас же выбрасывается. А сердце начинает бешенный скачь, становится всё чаще и чаще. Ритм ее сердца то приподнимается, наполняется, то становится еле ощутимым. Выявляется ясный перебой, сопровождаемый недостатком воздуха и метанием по кушетке. Ее руки очень потливы и холодны и только часть их согрета, та которая лежит на грелках, аккуратно подложенных ей молодой целительницей с браслетом ее деда. Остальные части рук холодные, мокрые, обезжизненны, лежат вдоль тела. Наконец и рвота утихает.

Лин видела такое однажды, когда только приехала к тетушке, тогда проклятого спасти не удалось, потому что не хватило магии.

Тусклое выражение глаз леди Валентайн становится настойчивым, появляется сопорозное состояние и временные видения, слишком хриплое дыхание, временами чередующееся с глубокими вздохами и вздрагиваниями всего тела. Лин быстро смешивает ингредиенты, чтобы дать себе отсрочку для приготовления более сложного зелья. Вывести эту дрянь из организма леди Валентайн будет сложно, но хорошо, что магия Лин бьет через край, ее должно хватить на зелье против гнойного эльвиата, зачарованного на разложение тела.

— И у кого только ума хватило сварить эту дрянь! — в сердцах ругалась Лин снимая с огня готовое зелье.

Добавив немного магии и остудив Лин стала по чайной ложечки вливать зелье больной, придерживая ее за голову. Оно должно восстановить разложившуюся ткань и дать возможность магии срастить каждый сосуд, каждую мышцу, восстановить поврежденные органы. Лин все яснее понимала одно, она не спустит это дело на самотек, ни кто не имеет права так жестоко убивать людей, обрушая на них немыслимые страдания и если бы ее, Лин, не оказалось здесь, леди Валентайн скончалась бы в страшных мучениях.

Через какое-то время в целительскую постучались и валившаяся с ног Лин еле добрела до двери, чтобы открыть ее. Ей впереди предстояла еще целая ночь дежурства у постели леди Елены.

— Госпожа целительница, вам записка от леди Нариды ван Лейс. — быстро отчиталась перед Лин горничная, протягивая сложенный листок.

Перейти на страницу:

Похожие книги