- Айрин, может лошадь возьмем? – предложил Ричард. Так мы доберемся быстрее.
- Нет уж. – ответила я. – В Академию возвращаться небезопасно нас может…
- Эрин! – раздался мощный окрик Дарка. – Эрин, вернись! Не делай этого, Эрин!
- Черт, он нас сейчас найдет! – пискнул крысеныш.
И будто в подтверждении его слов, на нас из ворот Академии выехал вороной конь Винтера.
- Эрин, давай поговорим!
- Когда я хотела с тобой говорить, ты меня не слышал. – роняю я. – А теперь нам больше не о чем разговаривать.
Щелчком пальцев я открыла кантибэг, вытащила Тыковку, прошептала ей примерные координаты Сардала, и… нас выбросило именно туда, в подворотню одного из домов, около мусорных баков.
- Ох, пресвятая Кала… - осенил себя знаком Ричард. – Ох, Тыковка, ну ничего себе, ты могешь…
- Ням-ням. – мрачно подтвердила моя питомица, и вдруг как схватит крысу с помойки…
- Эй, это вообще-то мой отдаленный родич! – возмутился Ричард. – Выплюнь, немедленно!
Тыковка вздохнула, но отпустила обалдевшего от такого расклада мусорного крыса.
- Хи-хи… - жалобно проговорила она.
- Ничего не понял, Айрин! – топнул лапкой Ричард, - Ты же говорила, нам в лес надо, а почему Тыква нас в Сардал забросила?
- Брюки мне надо. – пояснила я. – Мое сиротское платье слишком приметное, да и неудобное. Поди, Ричард, раздобудь мне брюки. Вон, магазин видишь? Сможешь?
- Обижаешь, хозяйка! – усмехнулся крыс. – Ты только следи, чтобы эта обжора моих родственников не сожрала. Еды я тоже раздобуду.
Прикинув время, я подумала, что пока куратор доскачет на своем вороном до Сардала, пока обнаружит меня среди домов и мусорных баков, мы успеем и поужинать, и переодеться, и в лес попасть.
Благо, что накануне того, как мне запудрили мозги, я украла семена Тыквенника ядовитого. Именно этот фаунит может перемещать хозяина на большие расстояния, как телепорт. Именно поэтому он запрещен. Ведь попади он в руки преступникам, не трудно представить себе весь хаос, который это спровоцирует.
Глава 42
- Вот, Айрин, примеряй, а я за ужином!
Ричард раздобыл мне не только брюки из мягкой коричневой замши, но и тунику, короткую куртку, и вполне сносные сапоги. Просто чудо, а не крысеныш. И самое интересное, что спер он это все втихую, потому что погони за ним из разъяренных продавцов не последовало.
Пока он убежал в поисках еды, я переоблачилась в новую одежду. Все оказалось мне в пору, и я в который раз похвалила крысеныша, только на этот раз его глазомер.
- Стащил мясо и пирожки. Будешь, Айрин?
- Ням-ням! – заверещала Тыковка.
Питомица как-то подозрительно сморщилась. Думаю, что перемещение в пространстве сильно истощило ее магический резерв, и, возможно, пища могла бы хоть как-то этот резерв восполнить.
- Нет, Ричард, накорми Тыковку, я обойдусь.
Я терпеливо ждала, пока мои фауниты отужинают. Тыковка и вправду, после доброй порции мяса расправилась и повеселела.
Доев последний пирожок, Крыс насторожился. Блестящая его шубка встопорщилась. Тыковка икнула.
- Что? – напряглась я.
- Айрин. Я что-то чувствую. Вероятно, она тоже, - указал лапкой на Тыковку Ричард.
По моему телу так же пошли мурашки. Волоски встали дыбом.
- Зло. Что-то невероятно злое и огромное идет на нас!
Тень отделилась от дома, и шла на нас, прикрывая освещенное полной луной ночное небо.
- Айрин, давай, командуй Тыкве в лес! – пропищал крысеныш.
Земля пошла трещинами, вспенилась, разверзлась…
- Ой, мама! – взвизгнул Крысеныш, ныряя в кантибэг.
Что-то поднималось из земли, мерзкое, скользкое и зловонное.
- Эрин! – раздался позади мощный голос Винтера. – Эрин, я сейчас, держись!
Но я, будто скинув с себя оцепенение, прошептала Тыковке:
- В лес!
Секунда, и вот мы уже оставили подворотню Сардала с разверзшейся землей, червем и Винтером далеко позади.
Мы оказались во влажной лесной чащобе. Что-то трещало вокруг. Будто крылья хлопали вверху голых деревьев, одетых в шубы из снега.
- Мамочки, летучие мыши… - пропищал Ричард.
- Твои сородичи. – хмыкнула я.
- Ладно, хорошо, хоть крылья, а не лапы и зубы.
В этот момент, будто услышав слова Ричарда, из чащобы послышался заунывный волчий вой.
Ладно, мне сейчас не до диких зверей, нужно во что бы то ни стало отыскать то самое, что я зарыла сама лично, в прошлой жизни.
Я огляделась. Повсюду деревья, прошлогодние ветки, снег, и на первый взгляд непроходимая чащоба. Я зарыла нечто на берегу болота, и очень надеюсь, что за почти двадцать лет болото не поглотило это окончательно. Не то, плохо придется всем.
Хорошо, что самая черная гниль, восставшая против меня в городе, пока не добралась до леса. Да и Винтер, этот холодный убийца, тоже не добрался. Видимо, способности моей Тыковки по телепортации намного более мощные, чем его.
- Тыковка. А ты можешь найти местность по картинкам из моих воспоминаний? – взяла я на руки питомицу.