Читаем Целительница из другого мира полностью

Растираю предплечья руками и лихорадочно обдумываю план по возвращению к цивилизации.

Я никогда не любила походы и ночевки в лесу. Грибы тоже не собирала и вообще всего пару раз была в лесу. И то большую часть провела в машине, прячась от оголодавших комаров. Так что я понятия не имею, куда мне идти, чтобы выйти к дороге.

Неотвратимо накатывает паника. Я одна в лесу. В густом лесу, которому не видно ни конца, ни края. Нет ни одной тропинки, указывающей на то, что здесь пусть и редко, но кто-то все же бывает.

Как я буду отсюда выбираться? Как?!

«Нужно позвонить», – неожиданно сквозь панику проступает дельная мысль.

Начинаю поспешно осматриваться, ищу свою сумку. Наклонившись, раздвигаю руками высокую густую траву. Сумки нет. А телефон был там.

Все, это конец. Я умру здесь от обезвоживания и от голода. А еще более вероятно – от страха! Пережить ночь в лесу я вряд ли смогу.

Так, паникуя, плюхнувшись на примятую мною ранее траву и обхватив себя за плечи, начинаю раскачиваться взад-вперед. Слезы брызжут из глаз, и жалобный всхлип срывается с губ. Становится так себя жалко и страшно, что я какое-то время просто сижу и реву. Выплескиваю из себя скопившееся напряжение.

Когда страх разжимает тиски и отпускает, приходит злость. На Данила Викторовича.

Да каким нужно быть придурком, чтобы отвезти в лес девушку и бросить ее там! Даже если эта девушка предположительно мертва!

Вернусь и собственными руками придушу идиота! Только ради этого выживу и вернусь! Клянусь, я ему это так просто с рук не спущу! Он за все мне ответит. И за то, что изводил меня своим назойливым вниманием, и за то, что в лесу бросил.

Все больше разжигая в себе злость, чтобы у страха и шанса не было вернуться, встаю, отряхиваюсь и поправляю на себе одежду. После чего, интуитивно выбрав направление, решительно двигаюсь вперед.

По ощущениям, прошло уже минут десять. Просвета не видно. Тропинок нет. Вокруг все та же оглушающая тишина. Даже чириканья птиц не слышно. Никаких шорохов. Складывается ощущение, что, помимо меня, тут вообще нет ни единого живого существа.

Еще через двадцать минут начинаю чувствовать усталость, но все равно упрямо пробираюсь вперед сквозь колючие ветки деревьев. Буду идти, пока без сил не рухну. Все лучше, чем сидеть на одном месте и сходить с ума от страха.

Спустя еще тридцать минут идея присесть под каким-нибудь деревом и схорониться там начинает казаться мне очень заманчивой. И я, наверное, так бы и сделала, если бы не услышала тихий шум воды.

Вода! Вода!! Мне нужно туда. К воде. Так мои шансы на выживание увеличатся. По крайней мере, от жажды не умру.

Мысль о том, можно ли пить ту воду, даже не пробегает.

Я так радуюсь, что даже усталость исчезает. Почти бегом ломлюсь в сторону, где, по моим предположениям, должна находиться речка. Чем ближе я, тем отчетливее становится шум воды и тем сильнее во мне растут радость и уверенность в собственном выживании.

Я выживу. Обязательно выживу! И босс ответит за все мои страдания!

Последнее расстояние я преодолеваю почти бегом. Деревья расступаются, и моему взгляду открывается небольшой ручеек. Не речка. Но это и не важно. Главное, вода в ручье кристально чистая. И такая манящая… необходимая… вкусная даже на вид.

Облегченный, полный радости вздох срывается с моих давно пересохших губ. Ноги сами собой делают пару шагов вперед, к желанной воде. Но тут взгляд выхватывает то, чего раньше не видел. Возле ручья, на боку, лицом ко мне лежит девушка в длинном темно-зеленом платье. Фасон у платья странный. Несовременный. Но это неважно. Важно другое.

Девушка неестественно бледна и, кажется, даже не дышит. А еще… еще…

Стоит приглядеться, и я ахаю от ужаса. Пугает меня не то, что девушка, возможно, мертва. Нет, не это. Меня до парализующего состояния пугает то, что она как две капли воды похожа на меня. Те же длинные ярко-рыжие волосы, что и у меня. Те же черты лица. Даже фигура почти идентична моей.

Столь пугающее сходство ввергает в шок. Я словно прирастаю к месту и не могу сдвинуться. Как такое возможно? Кто она? Что она тут делает? Что, черт возьми, вообще происходит?

Снова скользя взглядом по незнакомке, замечаю кровь. Струйку крови, стекающую с уголка ее губ. Именно это приводит меня в себя. Вдруг девушка еще жива и ей нужна помощь? А я тут замерла статуей и теряю драгоценное время.

Бросаясь к девушке, я не думаю, чем могу ей помочь. Под рукой нет ни аптечки, ни телефона, чтобы вызвать спасателей. Да если бы и был телефон, не уверена, что здесь ловится связь. К слову, в медицине я тоже не разбираюсь от слова «совсем». Даже первую помощь не знаю, как правильно оказывать.

Упав на колени возле бессознательной девушки-близняшки, с опаской протягиваю к ней руку и касаюсь шеи в надежде прощупать пульс. Холод ее кожи вызывает у меня тихий всхлип. Отдергиваю руку. Живой человек не может быть настолько холодным. Не может…

Стараясь унять панику, сосредотачиваюсь, пытаюсь заставить себя снова к ней прикоснуться, чтобы проверить биение ее сердца. Протягиваю руку к шее и двумя пальцами надавливаю на артерию. Ничего. Только холод.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука