Читаем Целительница нечисти [СИ] полностью

Пока мы спускались в лаборатории, за окном постепенно начало темнеть. Я если честно даже и подумать не могла, что так быстро пролетело время. И как бы мне не хотелось, Никандр сказал, что лаборатория это последнее что он сегодня покажет. Да я и так прекрасно понимала, что заняла все его время. Ведь он, наверное, тоже устал с дороги, хотел отдохнуть, пообщаться с друзьями которых не видел пару дней. А вместо этого возиться со мной, как с маленьким ребенком. Конечно, так я была спокойна, зная, что он рядом. Но и злоупотреблять его добротой не хотела. Я даже не знала, как его благодарить за все, что он для меня делает.

– София, осторожно! – попросил он, когда мы подошли к винтовой узкой лестнице. – Здесь очень старая лестница, придерживайся за стену.

Я послушно пошла за ним, медленно спускаясь и ладонями держась за шероховатую стену. Вскоре мы оказались в месте больше напоминающее подземелье с камерами. Видя мое замешательство, Никандр взял меня за руку и повел дальше.

– В этих темницах держат опасных существ и не только. Обычно студенты тренируются на них. Например, во втором отделе лаборатории есть мертвяки, на которых упражняются некроманты.

– Я не хочу туда, – честно призналась я.

– Хорошо, тогда не пойдем. – Мягко улыбнулся Никандр. – Я и не собирался тебя вести именно туда.

– Пожалуй, я покажу тебе еще немного и проведу обратно в комнату, так уже темнеет. Завтра нам обоим рано вставать.

6 глава

Проснулась я рано утром, когда стало только светать. Первые лучи солнца пробились через небольшое окошко над моей кроватью и тепло мне улыбнулись. Колоколов я еще не слышала, а значит, есть еще время. Честно признаться я боялась. Это мой первый день учебы. Вдруг я испугаюсь? Подведу Никандра? Нет, не надо так думать. К тому же в группе ведь одни девочки, чего я боюсь.

Я медленно села на кровати, поджимая под себя ноги и с интересом оглядываясь. Вчера, когда Никандр провел меня обратно, как-то даже и не осмотрелась. Сходила в купальню и пошла спать. Даже не успела извиниться перед своей соседкой. Я не слышала, когда она вернулась. Сейчас девушка спала на дальней кровати у стены. Мне не хотелось ее будить, поэтому старалась вести себя очень тихо, лишний раз не двигаясь.

Может, это все сон? Я не могла поверить, что нахожусь в одной из лучших Академий. И все благодаря Наине и ее племяннику. Права была ведунья, когда сказала, что я смогу жить заново. Но выйдет ли у меня? Ведь кошмары так и не покинули сны. Нет, хватит об этом думать. Никандр обещал мне помочь, а я должна сделать все, чтобы оправдать его доверие.

Тихо встав, я подошла к столу, на котором лежали книги, что вчера дал Никандр. Взяв их, вернулась на кровать, собираясь начать читать. Я все равно привыкла встать с первыми лучами солнца, и чтобы не тратить это время в пустую, буду читать. К тому же делала я это не очень быстро.

Сначала я взяла одну из самых толстых книг в крепком переплете – 'История Вирены'. Да так зачиталась, что совершенно потерялась во времени. Я как раз читала про становление Вирены, как независимой страны, когда раздался первый утренний колокол.

Невольно вздрогнув от громкого звона, я посмотрела в окно. Солнце стояло уже выше, освещая всю комнату. С неохотой отложив книгу, я пошла собираться. Никандр сказал, что формы как таковой у них нет, только на праздники. Но во время занятий стоит придерживаться строго стиля. Спросил, что это я постеснялась, но он сам понял, что я не знаю, поэтому тут же объяснил.

В шкафу выбрала из своих вещей все то, что вчера показал Никандр. А именно белую простую рубашку и длинную юбку. Выбирать-то у меня и не из чего. Из одежды у меня всего пару вещей. Но на предложение пойти в магазины отказалась. Вот куда, но в город тем более столицу, где очень шумно и людно я не готова была пойти.

Я уже оделась, а моя соседка по комнате до сих пор спала. Честно признаться, я не знала, что мне делать. Ведь надо уже идти. Разбудить и извиниться. А вдруг она плохо себя чувствует, поэтому не встает?

– Рэй, – тихо позвала я, но она никак не отреагировала.

Я вновь назвала ее по имени, подойдя к кровати.

– Уже прозвенел первый колокол… – я склонилась над девушкой.

– Отстань! – довольно резко ответила она, не открывая глаз. – Я слышала, тебе что заняться не чем?

– Но…

– Иди уже на пары! – она отмахнулась от меня, как от назойливой мухи и повернулась к стене.

– Прости, – я не знала, что и сказать. – Я думала, все должны вставать с первым колоколом. И…и…

– Да не мямли ты, скажи, что хотела и уходи!

– Извиниться хотела, за то что случилось в столовой… – вдалась я в путанные объяснения. – Из-за меня Никандр так повел…

– Все, хорошо! Прощена! Вали уже! – она резко села, смотря на меня со злостью – И до чего же занудную соседку мне послал Бог!

Испуганно вздрогнув, я отошла на пару шагов назад, видя в голубых глазах девушки раздражение.

– Господи и что за ужас на тебе надет?

– Ужас? – я смущенно посмотрела на свою юбку. – У нас все так ходили.

– И позволь же узнать из какой глуши ты приехала?

– Небольшой городок недалеко от Олгэра.

Перейти на страницу:

Похожие книги